וַ/יִּמָּאֵֽס
𐤅/𐤉𐤌𐤀𐤎
mâʼaç
and become loathsome
To reject or refuse, especially with a sense of strong disapproval or aversion. The verb typically denotes willful rejection or repudiation (of a person, thing, command, or relationship), often with an emotional overtone of disdain, contempt, or loathing. In some contexts, it can signify being rejected or disregarded by others, or the state of becoming despised and thus marginalized.
Job 7:5 · Word #9
Lexicon H3988
| Lemma | מָאַס |
| Lemma (Paleo) | 𐤌𐤀𐤎 |
| Transliteration | mâʼaç |
| Strong's | H3988 |
| Definition | To reject or refuse, especially with a sense of strong disapproval or aversion. The verb typically denotes willful rejection or repudiation (of a person, thing, command, or relationship), often with an emotional overtone of disdain, contempt, or loathing. In some contexts, it can signify being rejected or disregarded by others, or the state of becoming despised and thus marginalized. |
Morphology HC/VNw3ms
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state |
| Binyan | N — Niphal — Simple passive or reflexive |
| Conjugation | w — Sequential Imperfect — Imperfect with waw-consecutive, narrating past events |
| Person | 3 — 3rd person — Third person ("he/she/they") |
| Gender | m — Masculine — Masculine |
| Number | s — Singular — Singular |
Common Translation
| Phrase | and become loathsome |
SIBI-P1 Translation H3988-26
and he was rejected
| Morphological Notes | Verb; Niphal stem (passive/reflexive); sequential imperfect (vav-consecutive); 3rd person masculine singular. |
| Rendering Rationale | The Niphal stem conveys a passive or stative sense of the root מאס, indicating that the subject experiences rejection or becomes despised. The sequential imperfect (vav-consecutive) is rendered with "and" plus past tense to reflect the narrative form. |
View full lexicon entry for H3988 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
and is loathsome
| Same as P1 | No — adjusted for context |
| Rationale | 'and he was rejected' misleads the context (not a person being rejected); here, 'and is loathsome' conveys the passive, reflexive sense of the skin becoming abhorrent, as supported by SILEX and context. |