וְ/יֹאֵ֣ל
𐤅/𐤉𐤀𐤋
yâʼal
and-would-be-willing
To undertake, be willing, consent, or show readiness to do something. The verb conveys the idea of being willing or prepared to act, often with a nuance of willingly beginning or agreeing to undertake a task or course of action. In various contexts, it can suggest showing willingness, consenting, being resolved, or taking it upon oneself to act.
Job 6:9 · Word #1
Lexicon H2974
| Lemma | יָאַל |
| Lemma (Paleo) | 𐤉𐤀𐤋 |
| Transliteration | yâʼal |
| Strong's | H2974 |
| Definition | To undertake, be willing, consent, or show readiness to do something. The verb conveys the idea of being willing or prepared to act, often with a nuance of willingly beginning or agreeing to undertake a task or course of action. In various contexts, it can suggest showing willingness, consenting, being resolved, or taking it upon oneself to act. |
Morphology HC/Vhj3ms
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state |
| Binyan | h — Hiphil — Causative active |
| Conjugation | j — Jussive — Third-person wish or command |
| Person | 3 — 3rd person — Third person ("he/she/they") |
| Gender | m — Masculine — Masculine |
| Number | s — Singular — Singular |
Common Translation
| Phrase | and-would-be-willing |
SIBI-P1 Translation H2974-08
and let him be willing
| Morphological Notes | Conjunction ו + Hiphil jussive, 3rd person masculine singular, from יאל. |
| Rendering Rationale | The Hiphil stem expresses a causative or expressed willingness—showing readiness or undertaking an action. The 3rd person masculine singular jussive is rendered with "let him," preserving the volitional mood, and the prefixed conjunction ו is rendered as "and." |
View full lexicon entry for H2974 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
and let him be willing
| Same as P1 | Yes |
| Rationale | SIBI-P1 accurately reflects the verb form and context. No change needed. |