אֲיַחֵ֑ל

𐤀𐤉𐤇𐤋

yâchal

I should hope

To wait for with expectancy; to hope for an anticipated outcome, often in the context of future deliverance or change. The verb can imply patient endurance, confident hope, or expectant waiting, commonly directed toward deity or fulfillment of a promise. In some contexts, it can carry a nuance of enduring adversity while looking forward to relief.

H3176

Job 6:11 · Word #4

Lexicon H3176

Lemmaיָחַל
Lemma (Paleo)𐤉𐤇𐤋
Transliterationyâchal
Strong'sH3176
DefinitionTo wait for with expectancy; to hope for an anticipated outcome, often in the context of future deliverance or change. The verb can imply patient endurance, confident hope, or expectant waiting, commonly directed toward deity or fulfillment of a promise. In some contexts, it can carry a nuance of enduring adversity while looking forward to relief.

Morphology HVpi1cs All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state
Binyan p — Piel — Intensive active
Conjugation i — Imperfect — Incomplete or ongoing action
Person 1 — 1st person — First person ("I" / "we")
Gender c — Common — Common (both genders)
Number s — Singular — Singular

Common Translation

PhraseI should hope

SIBI-P1 Translation H3176-01

I will earnestly hope

Morphological NotesVerb, Piel stem (intensive), imperfect conjugation, 1st person common singular.
Rendering RationaleThe root יחל conveys active, expectant waiting. The Piel stem intensifies the verbal action, and the imperfect 1st person singular indicates a future or ongoing resolve, thus "I will earnestly hope" preserves both intensity and person.

View full lexicon entry for H3176 →

SILEX v2

SIBI-P2 (Context-Aware)

I should hope

Same as P1No — adjusted for context
RationaleAdjusted to 'I should hope' for context, as this fits better with the future sense and rhetorical nature in Job's lament than 'I will earnestly hope'.