וַ/יִּשָּׂ֥א
𐤅/𐤉𐤔𐤀
nâsâʼ
and YHWH accepted
To lift, carry, or bear, either physically (e.g., to raise objects, bear burdens) or metaphorically (e.g., to bear responsibility, guilt, or a person's countenance). In various contexts, נָשָׂא can also mean to take away, to forgive (i.e., to remove guilt), to exalt or elevate (someone to a position of honor or in self-elevation), or to endure (hardship, punishment).
Job 42:9 · Word #13
Lexicon H5375
| Lemma | נָשָׂא |
| Lemma (Paleo) | 𐤍𐤔𐤀 |
| Transliteration | nâsâʼ |
| Strong's | H5375 |
| Definition | To lift, carry, or bear, either physically (e.g., to raise objects, bear burdens) or metaphorically (e.g., to bear responsibility, guilt, or a person's countenance). In various contexts, נָשָׂא can also mean to take away, to forgive (i.e., to remove guilt), to exalt or elevate (someone to a position of honor or in self-elevation), or to endure (hardship, punishment). |
Morphology HC/Vqw3ms
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state |
| Binyan | q — Qal — Simple active |
| Conjugation | w — Sequential Imperfect — Imperfect with waw-consecutive, narrating past events |
| Person | 3 — 3rd person — Third person ("he/she/they") |
| Gender | m — Masculine — Masculine |
| Number | s — Singular — Singular |
Common Translation
| Phrase | and YHWH accepted |
SIBI-P1 Translation H5375-91
and he lifted
| Morphological Notes | Qal sequential imperfect (wayyiqtol), 3rd person masculine singular. |
| Rendering Rationale | The Qal stem expresses simple active action, and the sequential imperfect (wayyiqtol) form with prefixed vav indicates a past narrative action: "and he lifted." The rendering preserves the core physical sense of raising or bearing inherent in נשׂא without narrowing to a specific context. |
View full lexicon entry for H5375 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
and he lifted
| Same as P1 | Yes |
| Rationale | P1 matches the Hebrew root and grammatical form. Though the action may imply acceptance or forgiveness in broader interpretation, 'and he lifted' is faithful to the word used and does not interpret beyond the immediate context, as per instructions. |