וְ/שִׁרְיָֽה
𐤅/𐤔𐤓𐤉𐤄
shiryôwn
and his armor
A body armor or protective garment made of interlinked or overlapping metal scales or plates, worn on the torso for defense in battle. Depending on the context, refers to a coat of mail, scale armor, or corselet. The word appears particularly in narratives describing armament, such as the story of Goliath, and is associated with warriors and military attire in the Iron Age.
Job 41:18 · Word #7
Lexicon H8302
| Lemma | שִׁרְיוֹן |
| Lemma (Paleo) | 𐤔𐤓𐤉𐤅𐤍 |
| Transliteration | shiryôwn |
| Strong's | H8302 |
| Definition | A body armor or protective garment made of interlinked or overlapping metal scales or plates, worn on the torso for defense in battle. Depending on the context, refers to a coat of mail, scale armor, or corselet. The word appears particularly in narratives describing armament, such as the story of Goliath, and is associated with warriors and military attire in the Iron Age. |
Morphology HC/Ncfsa
All morphology codes
| Part of Speech | N — Noun — A person, place, thing, or idea |
| Subtype | c — Common — Common noun |
| Gender | f — Feminine — Feminine |
| Number | s — Singular — Singular |
| State | a — Absolute — The noun stands independently |
Common Translation
| Phrase | and his armor |
SIBI-P1 Translation H8302-06
interlaced armor
| Morphological Notes | Feminine singular common noun, absolute state (with prefixed conjunction in surface form). |
| Rendering Rationale | The noun derives from the root meaning "to twist" or "interlace," referring to armor constructed of twisted or linked metal scales. The feminine singular absolute form denotes a single piece of such interlaced body armor. |
View full lexicon entry for H8302 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
interlaced armor
| Same as P1 | Yes |
| Rationale | P1 is contextually correct, faithful to the SILEX definition for this noun, and does not alter the phrase or introduce interpretation. |