לַ֭יִשׁ
𐤋𐤉𐤔
layish
the old lion
A lion, particularly connoting a mature or powerful specimen. In context, 'layish' is used to signify a lion in strength, often as an emblematic creature, occasionally conveying qualities of might, ferocity, or dread. The term is distinct from the more frequently used 'ארי' (ari).
Job 4:11 · Word #1
Lexicon H3918
| Lemma | לַיִשׁ |
| Lemma (Paleo) | 𐤋𐤉𐤔 |
| Transliteration | layish |
| Strong's | H3918 |
| Definition | A lion, particularly connoting a mature or powerful specimen. In context, 'layish' is used to signify a lion in strength, often as an emblematic creature, occasionally conveying qualities of might, ferocity, or dread. The term is distinct from the more frequently used 'ארי' (ari). |
Morphology HNcmsa
All morphology codes
| Part of Speech | N — Noun — A person, place, thing, or idea |
| Subtype | c — Common — Common noun |
| Gender | m — Masculine — Masculine |
| Number | s — Singular — Singular |
| State | a — Absolute — The noun stands independently |
Common Translation
| Phrase | the old lion |
SIBI-P1 Translation H3918-01
Layish
| Morphological Notes | Proper noun, place name; singular; no pronominal suffix; absolute form. |
| Rendering Rationale | The form is a proper noun (place name), so it is rendered by transliteration. Although possibly related to the common noun for "lion," its biblical usage functions strictly as a toponym rather than a common noun. |
View full lexicon entry for H3918 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
Layish
| Same as P1 | Yes |
| Rationale | The proper noun transliteration 'Layish' is consistent with SIBI rules and the silex_definition. No change needed. |