לַ/הֲמ֣וֹן
𐤋/𐤄𐤌𐤅𐤍
hâmôwn
the tumult
A large group or mass, particularly an assemblage of people (multitude, throng) or, by extension, a great quantity or volume of things (abundance, vastness). The term can also refer to the noise, commotion, or tumult produced by such a crowd, as well as the feeling or atmosphere of chaos and disturbance. Less commonly, it may denote material abundance, wealth, or copiousness.
Job 39:7 · Word #2
Lexicon H1995
| Lemma | הָמוֹן |
| Lemma (Paleo) | 𐤄𐤌𐤅𐤍 |
| Transliteration | hâmôwn |
| Strong's | H1995 |
| Definition | A large group or mass, particularly an assemblage of people (multitude, throng) or, by extension, a great quantity or volume of things (abundance, vastness). The term can also refer to the noise, commotion, or tumult produced by such a crowd, as well as the feeling or atmosphere of chaos and disturbance. Less commonly, it may denote material abundance, wealth, or copiousness. |
Morphology HR/Ncmsc
All morphology codes
| Part of Speech | N — Noun — A person, place, thing, or idea |
| Subtype | c — Common — Common noun |
| Gender | m — Masculine — Masculine |
| Number | s — Singular — Singular |
| State | c — Construct — The noun is bound to the following word |
Common Translation
| Phrase | the tumult |
SIBI-P1 Translation H1995-14
to a commotion of
| Morphological Notes | Noun, masculine singular, construct state with prefixed preposition לַ ('to'). |
| Rendering Rationale | The noun הָמוֹן denotes a mass characterized by collective noise or tumult, derived from the root idea of roaring commotion. The prefixed לַ marks direction ('to'), and the masculine singular construct state requires the relational sense 'of.' |
View full lexicon entry for H1995 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
at the tumult of
| Same as P1 | No — adjusted for context |
| Rationale | Adjusted preposition from 'to a commotion of' to 'at the tumult of' which better conveys the contextual sense of disregard for the noise, and correctly uses 'at' for לַ-. Still renders the same Hebrew term without additional words. |