וּ/מֹסְר֥וֹת
𐤅/𐤌𐤎𐤓𐤅𐤕
môwçêr
and its bonds
A physical binding, device, or implement used for restraint, such as a halter, bridle, or strap placed on animals; by extension, a restraint, limit, or means of control placed upon people, actions, or situations. In some contexts, refers specifically to instruments used to control animals or to symbolic bonds of restraint or captivity.
Job 39:5 · Word #5
Lexicon H4147
| Lemma | מוֹסֵר |
| Lemma (Paleo) | 𐤌𐤅𐤎𐤓 |
| Transliteration | môwçêr |
| Strong's | H4147 |
| Definition | A physical binding, device, or implement used for restraint, such as a halter, bridle, or strap placed on animals; by extension, a restraint, limit, or means of control placed upon people, actions, or situations. In some contexts, refers specifically to instruments used to control animals or to symbolic bonds of restraint or captivity. |
Morphology HC/Ncbpc
All morphology codes
| Part of Speech | N — Noun — A person, place, thing, or idea |
| Subtype | c — Common — Common noun |
| Gender | b — Both — Both (masculine and feminine) |
| Number | p — Plural — Plural |
| State | c — Construct — The noun is bound to the following word |
Common Translation
| Phrase | and its bonds |
SIBI-P1 Translation H4147-07
and restraints of
| Morphological Notes | Common noun, plural, construct state, with prefixed conjunction וּ ("and"). |
| Rendering Rationale | The noun מֹסְרוֹת is the plural construct form of מוֹסֵר, denoting implements or means of restraint derived from the root יסר. The construct state requires the relational sense "of," and the prefixed וּ adds "and." |
View full lexicon entry for H4147 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
and the bonds
| Same as P1 | No — adjusted for context |
| Rationale | Changed 'and restraints of' to 'and the bonds' because this word is definite and not in construct; aligns with the literal sense of 'bonds' or 'bindings' mentioned in context, with no possessive implied. |