ו/אפרח/ו
𐤅/𐤀𐤐𐤓𐤇/𐤅
ʼephrôach
and its brood
A newly hatched bird, a chick; used for the young of birds specifically at the stage shortly after emerging from the egg. The term denotes the animal in this early, vulnerable phase, distinct from both the egg and the mature bird. While primarily signifying 'chick' or 'fledgling,' it may also carry the broader sense of newly emerged young bird in certain contexts.
Job 39:30 · Word #1
Lexicon H667
| Lemma | אֶפְרֹחַ |
| Lemma (Paleo) | 𐤀𐤐𐤓𐤇 |
| Transliteration | ʼephrôach |
| Strong's | H667 |
| Definition | A newly hatched bird, a chick; used for the young of birds specifically at the stage shortly after emerging from the egg. The term denotes the animal in this early, vulnerable phase, distinct from both the egg and the mature bird. While primarily signifying 'chick' or 'fledgling,' it may also carry the broader sense of newly emerged young bird in certain contexts. |
Morphology HC/Ncmsc/Sp3ms
All morphology codes
| Part of Speech | N — Noun — A person, place, thing, or idea |
| Subtype | c — Common — Common noun |
| Gender | m — Masculine — Masculine |
| Number | s — Singular — Singular |
| State | c — Construct — The noun is bound to the following word |
Common Translation
| Phrase | and its brood |
SIBI-P1 Translation H667-05
his hatchling
| Morphological Notes | Noun, masculine singular, construct state with 3rd person masculine singular suffix. |
| Rendering Rationale | The noun אֶפְרֹחַ denotes a newly hatched bird—one that has 'broken forth' from the shell, reflecting the root פרח. The masculine singular construct form with 3ms suffix is preserved as "his hatchling." |
View full lexicon entry for H667 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
his hatchling
| Same as P1 | Yes |
| Rationale | P1 correctly renders the singular possessive form and matches the silex_definition for a newly hatched bird. No contextual correction needed. |