נֵ֑ץ

𐤍𐤑

nêts

the hawk

A blossom, flower, especially as it appears on a tree, emphasizing the vividness, freshness, or brilliance; also, a bird of prey (hawk or falcon), likely in reference to its swift or flashing flight. In botanical contexts, denotes the early blossoming of fruit trees. The term draws metaphorical connections between the visual qualities of a bright blossom and the swift, radiant flight of a raptor.

H5322

Job 39:26 · Word #3

Lexicon H5322

Lemmaנֵץ
Lemma (Paleo)𐤍𐤑
Transliterationnêts
Strong'sH5322
DefinitionA blossom, flower, especially as it appears on a tree, emphasizing the vividness, freshness, or brilliance; also, a bird of prey (hawk or falcon), likely in reference to its swift or flashing flight. In botanical contexts, denotes the early blossoming of fruit trees. The term draws metaphorical connections between the visual qualities of a bright blossom and the swift, radiant flight of a raptor.

Morphology HNcmsa All morphology codes

Part of Speech N — Noun — A person, place, thing, or idea
Subtype c — Common — Common noun
Gender m — Masculine — Masculine
Number s — Singular — Singular
State a — Absolute — The noun stands independently

Common Translation

Phrasethe hawk

SIBI-P1 Translation H5322-02

shining blossom

Morphological NotesMasculine singular noun, absolute state.
Rendering RationaleThis rendering reflects the root sense of radiance and blooming from נצץ, emphasizing visible brilliance. The singular masculine absolute noun denotes a single vivid bloom characterized by its shining appearance.

View full lexicon entry for H5322 →

SILEX v2

SIBI-P2 (Context-Aware)

the hawk

Same as P1No — adjusted for context
RationaleP1 'shining blossom' is a botanical sense, but contextually this is a bird of prey ('hawk' or 'falcon'). The SILEX notes its use for the bird in this context; corrected to 'the hawk.'
P1 Flagwrong root/sense