הַֽ֭/תְקַשֵּׁר

𐤄/𐤕𐤒𐤔𐤓

qâshar

Can you bind

To tie or bind physically, or to form an alliance or connection, either materially (such as tying together cords or binding up something) or, more frequently in figurative and political contexts, to conspire or form a league against an individual or authority. The word denotes the establishment of a close association through deliberate commitment, whether by physical fastening or by plotting together for a common purpose.

H7194

Job 38:31 · Word #1

Lexicon H7194

Lemmaקָשַׁר
Lemma (Paleo)𐤒𐤔𐤓
Transliterationqâshar
Strong'sH7194
DefinitionTo tie or bind physically, or to form an alliance or connection, either materially (such as tying together cords or binding up something) or, more frequently in figurative and political contexts, to conspire or form a league against an individual or authority. The word denotes the establishment of a close association through deliberate commitment, whether by physical fastening or by plotting together for a common purpose.

Morphology HTi/Vpi2ms All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state
Binyan p — Piel — Intensive active
Conjugation i — Imperfect — Incomplete or ongoing action
Person 2 — 2nd person — Second person ("you")
Gender m — Masculine — Masculine
Number s — Singular — Singular

Common Translation

PhraseCan you bind

SIBI-P1 Translation H7194-05

you bind together

Morphological NotesVerb, Piel stem (intensive/active), imperfect, 2nd person masculine singular.
Rendering RationaleThe Piel stem intensifies the action of the root קשר, conveying deliberate or firm binding. The imperfect 2nd masculine singular form is rendered as "you bind together," preserving both the verbal action and the masculine singular subject.

View full lexicon entry for H7194 →

SILEX v2

SIBI-P2 (Context-Aware)

you bind together

Same as P1Yes
RationaleP1 accurately reflects the verb form and context; 'bind together' is faithful to the root and meaning in this poetic setting.