לַ/מָּטָ֥ר

𐤋/𐤌𐤈𐤓

mâṭar

for the rain

To rain, to cause rain, or to send down rain from the sky; to bestow or shower rain. Primarily refers to the act of precipitation as an atmospheric event, both literally and as a metaphor for abundant blessing or provision. The word can be used of both natural and divinely-induced rain.

H4306

Job 38:28 · Word #2

Lexicon H4306

Lemmaמָטַר
Lemma (Paleo)𐤌𐤈𐤓
Transliterationmâṭar
Strong'sH4306
DefinitionTo rain, to cause rain, or to send down rain from the sky; to bestow or shower rain. Primarily refers to the act of precipitation as an atmospheric event, both literally and as a metaphor for abundant blessing or provision. The word can be used of both natural and divinely-induced rain.

Morphology HRd/Ncmsa All morphology codes

Part of Speech N — Noun — A person, place, thing, or idea
Subtype c — Common — Common noun
Gender m — Masculine — Masculine
Number s — Singular — Singular
State a — Absolute — The noun stands independently

Common Translation

Phrasefor the rain

SIBI-P1 Translation H4306-05

for the rain

Morphological NotesPreposition ל + masculine singular common noun, absolute state.
Rendering RationaleThe form consists of the preposition ל ("for/to") prefixed to the masculine singular noun מָטָר ("rain"), derived from the root מטר meaning "to rain." The rendering preserves the singular noun and the prefixed preposition without adding contextual nuance.

View full lexicon entry for H4306 →

SILEX v2

SIBI-P2 (Context-Aware)

for the rain

Same as P1Yes
Rationale'For the rain' is a correct prepositional phrase for לַ/מָּטָר in context; no change necessary.