תִּוָּלֵ֑ד
𐤕𐤅𐤋𐤃
yâlad
you were born
To give birth, bring forth or beget offspring. In human contexts, it refers to the physical act of childbirth by a woman or of fathering children by a man, as well as the broader process of producing a descendant. In specialized contexts, it covers the technical act of midwifery, the record of genealogy or lineage, and metaphorical uses for origin or production.
Job 38:21 · Word #4
Lexicon H3205
| Lemma | יָלַד |
| Lemma (Paleo) | 𐤉𐤋𐤃 |
| Transliteration | yâlad |
| Strong's | H3205 |
| Definition | To give birth, bring forth or beget offspring. In human contexts, it refers to the physical act of childbirth by a woman or of fathering children by a man, as well as the broader process of producing a descendant. In specialized contexts, it covers the technical act of midwifery, the record of genealogy or lineage, and metaphorical uses for origin or production. |
Morphology HVNi2ms
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state |
| Binyan | N — Niphal — Simple passive or reflexive |
| Conjugation | i — Imperfect — Incomplete or ongoing action |
| Person | 2 — 2nd person — Second person ("you") |
| Gender | m — Masculine — Masculine |
| Number | s — Singular — Singular |
Common Translation
| Phrase | you were born |
SIBI-P1 Translation H3205-46
you will be born
| Morphological Notes | Verb, Niphal stem (passive/reflexive), imperfect conjugation, 2nd person masculine singular. |
| Rendering Rationale | The Niphal stem marks a passive/reflexive sense of the root ילד, meaning "to be born" (to be brought forth). The imperfect 2nd person masculine singular form yields "you will be born," preserving both passive voice and masculine singular address. |
View full lexicon entry for H3205 →
SILEX v2