אָ֑רֶב
𐤀𐤓𐤁
ʼereb
its lair
Place of ambush or lying in wait, typically denoting a hidden or concealed location where individuals or groups position themselves for the purpose of surprise attack, entrapment, or surveillance. In biblical passages, refers specifically to the act or location of lying in ambush—such as a strategic military position or a den used for setting traps against an enemy or prey.
Job 37:8 · Word #4
Lexicon H695
| Lemma | אֶרֶב |
| Lemma (Paleo) | 𐤀𐤓𐤁 |
| Transliteration | ʼereb |
| Strong's | H695 |
| Definition | Place of ambush or lying in wait, typically denoting a hidden or concealed location where individuals or groups position themselves for the purpose of surprise attack, entrapment, or surveillance. In biblical passages, refers specifically to the act or location of lying in ambush—such as a strategic military position or a den used for setting traps against an enemy or prey. |
Morphology HNcmsa
All morphology codes
| Part of Speech | N — Noun — A person, place, thing, or idea |
| Subtype | c — Common — Common noun |
| Gender | m — Masculine — Masculine |
| Number | s — Singular — Singular |
| State | a — Absolute — The noun stands independently |
Common Translation
| Phrase | its lair |
SIBI-P1 Translation H695-01
mingling dusk
| Morphological Notes | Noun, common, masculine singular, absolute state. |
| Rendering Rationale | The rendering "mingling dusk" preserves the root idea of mixing (ערב) while expressing the noun’s established sense as the transitional period when day and night blend. As a masculine singular absolute noun, it denotes the time itself rather than an action. |
View full lexicon entry for H695 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
its lair
| Same as P1 | No — adjusted for context |
| Rationale | P1 'mingling dusk' is a root/Strong's error; the lexeme אָ֑רֶב here denotes lair, matching the common translation and the context of where the creature enters. |
| P1 Flag | wrong root/Strong's |