קָ֑רַח
𐤒𐤓𐤇
qerach
ice
Ice, frozen water in solid form, including frost. In some contexts, the word may refer to hail or, by extension, to transparent or crystalline rock (crystal). The term is primarily used for natural phenomena involving solid water, with occasional metaphorical or descriptive application to objects resembling ice in appearance.
Job 37:10 · Word #4
Lexicon H7140
| Lemma | קֶרַח |
| Lemma (Paleo) | 𐤒𐤓𐤇 |
| Transliteration | qerach |
| Strong's | H7140 |
| Definition | Ice, frozen water in solid form, including frost. In some contexts, the word may refer to hail or, by extension, to transparent or crystalline rock (crystal). The term is primarily used for natural phenomena involving solid water, with occasional metaphorical or descriptive application to objects resembling ice in appearance. |
Morphology HNcmsa
All morphology codes
| Part of Speech | N — Noun — A person, place, thing, or idea |
| Subtype | c — Common — Common noun |
| Gender | m — Masculine — Masculine |
| Number | s — Singular — Singular |
| State | a — Absolute — The noun stands independently |
Common Translation
| Phrase | ice |
SIBI-P1 Translation H7140-03
bare-smooth ice
| Morphological Notes | Masculine singular common noun, absolute state. |
| Rendering Rationale | The noun denotes ice as frozen, solid water, conceptually derived from the root idea of bareness or bald smoothness. "Bare-smooth ice" preserves the imagery of a smooth, uncovered surface while reflecting the singular masculine absolute form. |
View full lexicon entry for H7140 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
ice
| Same as P1 | No — adjusted for context |
| Rationale | The context requires the simple noun 'ice' rather than the phrase 'bare-smooth ice' in P1, which is unnecessarily specific. |