תִּבְחָ֑ן
𐤕𐤁𐤇𐤍
bâchan
tests
To examine, test, or scrutinize for quality or truth, often used of evaluating individuals, actions, or materials to determine their nature or reliability. In extended contexts, refers to assessing moral character, intentions, or the authenticity of faith. Frequently appears in contexts involving divine examination of human hearts or fidelity, or the testing of materials such as metals to determine purity.
Job 34:3 · Word #4
Lexicon H974
| Lemma | בָּחַן |
| Lemma (Paleo) | 𐤁𐤇𐤍 |
| Transliteration | bâchan |
| Strong's | H974 |
| Definition | To examine, test, or scrutinize for quality or truth, often used of evaluating individuals, actions, or materials to determine their nature or reliability. In extended contexts, refers to assessing moral character, intentions, or the authenticity of faith. Frequently appears in contexts involving divine examination of human hearts or fidelity, or the testing of materials such as metals to determine purity. |
Morphology HVqi3fs
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state |
| Binyan | q — Qal — Simple active |
| Conjugation | i — Imperfect — Incomplete or ongoing action |
| Person | 3 — 3rd person — Third person ("he/she/they") |
| Gender | f — Feminine — Feminine |
| Number | s — Singular — Singular |
Common Translation
| Phrase | tests |
SIBI-P1 Translation H974-10
she will scrutinize
| Morphological Notes | Verb, Qal stem, imperfect conjugation, 3rd person feminine singular. |
| Rendering Rationale | The Qal stem conveys the simple active act of examining or testing. The imperfect 3rd feminine singular form is rendered as "she will scrutinize," preserving both the investigative root sense and the feminine singular morphology. |
View full lexicon entry for H974 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
tests
| Same as P1 | No — adjusted for context |
| Rationale | The feminine singular verb matches 'ear' as subject; 'tests' is the appropriate straightforward verb here and matches the context. P1 'she will scrutinize' is technically correct but 'tests' is more contextually natural for this passage. |