לְ/הָבִ֣יא

𐤋/𐤄𐤁𐤉𐤀

Bo

to cause to come

A verb denoting the act of going, coming, or entering, usually indicating movement toward a point (frequently the speaker or a referent location). Used to express entry into a place, event or state, both literally (such as entering a city, house, or land) and figuratively (such as attaining a condition, being included, or happening). In causative (hiphil) stem, it frequently means to bring or cause to come, i.e., cause a person, thing, or event to enter or occur.

H935

Job 34:28 · Word #1

Lexicon H935

Lemmaבּוֹא
Lemma (Paleo)𐤁𐤅𐤀
TransliterationBo
Strong'sH935
DefinitionA verb denoting the act of going, coming, or entering, usually indicating movement toward a point (frequently the speaker or a referent location). Used to express entry into a place, event or state, both literally (such as entering a city, house, or land) and figuratively (such as attaining a condition, being included, or happening). In causative (hiphil) stem, it frequently means to bring or cause to come, i.e., cause a person, thing, or event to enter or occur.

Morphology HR/Vhc All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state
Binyan h — Hiphil — Causative active
Conjugation c — Infinitive Construct — The verbal noun ("to ...")

Common Translation

Phraseto cause to come

SIBI-P1 Translation H935-103

to cause to come

Morphological NotesVerb; Hiphil (causative) stem; infinitive construct with prefixed לְ indicating purpose or result.
Rendering RationaleThe root בוא denotes coming or entering; in the Hiphil stem it takes a causative sense, meaning to cause someone or something to come or enter. As an infinitive construct, it is best rendered concisely as "to cause to come," preserving both root meaning and stem force.

View full lexicon entry for H935 →

SILEX v2

SIBI-P2 (Context-Aware)

to cause to come

Same as P1Yes
RationaleP1 accurately reflects the infinitive construct 'to cause to come' for H935, fitting the phrase in context.