וְ/נִשְׁמַ֖ת
𐤅/𐤍𐤔𐤌𐤕
nᵉshâmâh
and the breath
Breath; specifically, the act or process of breathing as the marker of animate life. In extension, living being; in specialized contexts, often denotes vital breath—what distinguishes the living from the dead. In poetical and some prose texts, may refer to (human or animal) life-force, distinguishing the living from inanimate matter. Can figuratively denote the living creature itself, understood as one possessing breath; rarely used to represent conscious intellect. In some contexts, particularly in later or poetic passages, used to express the idea of the animating force or capacity for life, occasionally with implications of divine bestowal of life.
Job 32:8 · Word #5
Lexicon H5397
| Lemma | נְשָׁמָה |
| Lemma (Paleo) | 𐤍𐤔𐤌𐤄 |
| Transliteration | nᵉshâmâh |
| Strong's | H5397 |
| Definition | Breath; specifically, the act or process of breathing as the marker of animate life. In extension, living being; in specialized contexts, often denotes vital breath—what distinguishes the living from the dead. In poetical and some prose texts, may refer to (human or animal) life-force, distinguishing the living from inanimate matter. Can figuratively denote the living creature itself, understood as one possessing breath; rarely used to represent conscious intellect. In some contexts, particularly in later or poetic passages, used to express the idea of the animating force or capacity for life, occasionally with implications of divine bestowal of life. |
Morphology HC/Ncfsc
All morphology codes
| Part of Speech | N — Noun — A person, place, thing, or idea |
| Subtype | c — Common — Common noun |
| Gender | f — Feminine — Feminine |
| Number | s — Singular — Singular |
| State | c — Construct — The noun is bound to the following word |
Common Translation
| Phrase | and the breath |
SIBI-P1 Translation H5397-08
and breath-of
| Morphological Notes | Conjunction וְ + feminine singular noun in construct state (נִשְׁמַת); no article; construct requires a following genitive. |
| Rendering Rationale | The noun נְשָׁמָה derives from the root נשם "to breathe," denoting breath as the animating marker of life. The feminine singular construct form requires "breath-of," and the prefixed וְ adds "and." |
View full lexicon entry for H5397 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
and breath of
| Same as P1 | No — adjusted for context |
| Rationale | Slightly adjusted P1 'and breath-of' to 'and breath of' for grammatical conformity in English. No change of meaning. |