צַדְּק֥/וֹ
𐤑𐤃𐤒/𐤅
tsâdaq
he justified
To be just, righteous, or in the right; to be in a state or condition of conformity to an ethical or legal standard. Can also mean to declare or recognize as right, to justify, to demonstrate innocence, or to acquit in a legal setting. Semantic range covers being in the right, being proven right (morally, ethically, or legally), acting in accordance with justice, or being deemed right by a judge or by society.
Job 32:2 · Word #13
Lexicon H6663
| Lemma | צָדַק |
| Lemma (Paleo) | 𐤑𐤃𐤒 |
| Transliteration | tsâdaq |
| Strong's | H6663 |
| Definition | To be just, righteous, or in the right; to be in a state or condition of conformity to an ethical or legal standard. Can also mean to declare or recognize as right, to justify, to demonstrate innocence, or to acquit in a legal setting. Semantic range covers being in the right, being proven right (morally, ethically, or legally), acting in accordance with justice, or being deemed right by a judge or by society. |
Morphology HVpc/Sp3ms
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state |
| Binyan | p — Piel — Intensive active |
| Conjugation | c — Infinitive Construct — The verbal noun ("to ...") |
Common Translation
| Phrase | he justified |
SIBI-P1 Translation H6663-15
to justify him
| Morphological Notes | Piel infinitive construct of צדק with 3rd person masculine singular pronominal suffix (object) |
| Rendering Rationale | The Piel stem carries an intensive/causative force from the root צדק, meaning to declare or treat as right. The infinitive construct with a 3ms pronominal suffix indicates the action directed toward him, hence "to justify him." |
View full lexicon entry for H6663 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
to justify himself
| Same as P1 | No — adjusted for context |
| Rationale | P1 'to justify him' is less precise in context; the subject is justifying himself (reflexive); corrected based on construct relation with the following word 'his living-self'. |