צַדְּק֥/וֹ

𐤑𐤃𐤒/𐤅

tsâdaq

he justified

To be just, righteous, or in the right; to be in a state or condition of conformity to an ethical or legal standard. Can also mean to declare or recognize as right, to justify, to demonstrate innocence, or to acquit in a legal setting. Semantic range covers being in the right, being proven right (morally, ethically, or legally), acting in accordance with justice, or being deemed right by a judge or by society.

H6663

Job 32:2 · Word #13

Lexicon H6663

Lemmaצָדַק
Lemma (Paleo)𐤑𐤃𐤒
Transliterationtsâdaq
Strong'sH6663
DefinitionTo be just, righteous, or in the right; to be in a state or condition of conformity to an ethical or legal standard. Can also mean to declare or recognize as right, to justify, to demonstrate innocence, or to acquit in a legal setting. Semantic range covers being in the right, being proven right (morally, ethically, or legally), acting in accordance with justice, or being deemed right by a judge or by society.

Morphology HVpc/Sp3ms All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state
Binyan p — Piel — Intensive active
Conjugation c — Infinitive Construct — The verbal noun ("to ...")

Common Translation

Phrasehe justified

SIBI-P1 Translation H6663-15

to justify him

Morphological NotesPiel infinitive construct of צדק with 3rd person masculine singular pronominal suffix (object)
Rendering RationaleThe Piel stem carries an intensive/causative force from the root צדק, meaning to declare or treat as right. The infinitive construct with a 3ms pronominal suffix indicates the action directed toward him, hence "to justify him."

View full lexicon entry for H6663 →

SILEX v2

SIBI-P2 (Context-Aware)

to justify himself

Same as P1No — adjusted for context
RationaleP1 'to justify him' is less precise in context; the subject is justifying himself (reflexive); corrected based on construct relation with the following word 'his living-self'.