הוֹחַ֨לְתִּי
𐤄𐤅𐤇𐤋𐤕𐤉
yâchal
I waited
To wait for with expectancy; to hope for an anticipated outcome, often in the context of future deliverance or change. The verb can imply patient endurance, confident hope, or expectant waiting, commonly directed toward deity or fulfillment of a promise. In some contexts, it can carry a nuance of enduring adversity while looking forward to relief.
Job 32:11 · Word #2
Lexicon H3176
| Lemma | יָחַל |
| Lemma (Paleo) | 𐤉𐤇𐤋 |
| Transliteration | yâchal |
| Strong's | H3176 |
| Definition | To wait for with expectancy; to hope for an anticipated outcome, often in the context of future deliverance or change. The verb can imply patient endurance, confident hope, or expectant waiting, commonly directed toward deity or fulfillment of a promise. In some contexts, it can carry a nuance of enduring adversity while looking forward to relief. |
Morphology HVhp1cs
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state |
| Binyan | h — Hiphil — Causative active |
| Conjugation | p — Perfect — Completed action |
| Person | 1 — 1st person — First person ("I" / "we") |
| Gender | c — Common — Common (both genders) |
| Number | s — Singular — Singular |
Common Translation
| Phrase | I waited |
SIBI-P1 Translation H3176-03
I placed my hope
| Morphological Notes | Verb, Hiphil (causative) stem, perfect conjugation, 1st person common singular. |
| Rendering Rationale | The Hiphil perfect 1st person singular conveys a completed, causative action. Rendering it as "I placed my hope" reflects the active, deliberate setting of expectation inherent in the Hiphil stem while preserving the root sense of expectant waiting. |
View full lexicon entry for H3176 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
I waited
| Same as P1 | No — adjusted for context |
| Rationale | 'hochaleti' in this context means persistent waiting; 'I waited' conveys expectant patience and fits the temporal focus of the passage better than 'I placed my hope'. |