לְ/מִלָּֽה
𐤋/𐤌𐤋𐤄
millâh
a byword
A word, utterance, or spoken statement; also, an entire discourse, speech, or message. Often denotes a single word or verbal element but can be used more broadly for something said, a matter under discussion, a theme, or issue. Contextually ranges from an uttered word to a sustained discourse or message, especially in poetic or wisdom literature.
Job 30:9 · Word #6
Lexicon H4405
| Lemma | מִלָּה |
| Lemma (Paleo) | 𐤌𐤋𐤄 |
| Transliteration | millâh |
| Strong's | H4405 |
| Definition | A word, utterance, or spoken statement; also, an entire discourse, speech, or message. Often denotes a single word or verbal element but can be used more broadly for something said, a matter under discussion, a theme, or issue. Contextually ranges from an uttered word to a sustained discourse or message, especially in poetic or wisdom literature. |
Morphology HR/Ncfsa
All morphology codes
| Part of Speech | N — Noun — A person, place, thing, or idea |
| Subtype | c — Common — Common noun |
| Gender | f — Feminine — Feminine |
| Number | s — Singular — Singular |
| State | a — Absolute — The noun stands independently |
Common Translation
| Phrase | a byword |
SIBI-P1 Translation H4405-03
to a spoken word
| Morphological Notes | Preposition לְ + feminine singular common noun, absolute state. |
| Rendering Rationale | The noun מִלָּה derives from מלל and denotes the product of speaking—an uttered word or statement. The prefixed לְ is preserved as "to," and the feminine singular absolute form is reflected in the singular "word." |
View full lexicon entry for H4405 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
a byword
| Same as P1 | No — adjusted for context |
| Rationale | 'To a spoken word' (P1) is generic, but context and common support the contextual sense 'a byword,' meaning an object of scorn or ridicule, as supported by the silex_definition. |