נְחָלִ֣ים
𐤍𐤇𐤋𐤉𐤌
Nachal
of the valleys
A wadi or seasonal stream; a riverbed or ravine that channels water during periods of rain, often dry in the summer. Can refer to the stream itself, the watercourse when flowing, or, by extension, the valley or ravine in which it runs. In limited contexts, may refer to a shaft or channel (as in mining).
Job 30:6 · Word #2
Lexicon H5158
| Lemma | נַחַל |
| Lemma (Paleo) | 𐤍𐤇𐤋 |
| Transliteration | Nachal |
| Strong's | H5158 |
| Definition | A wadi or seasonal stream; a riverbed or ravine that channels water during periods of rain, often dry in the summer. Can refer to the stream itself, the watercourse when flowing, or, by extension, the valley or ravine in which it runs. In limited contexts, may refer to a shaft or channel (as in mining). |
Morphology HNcmpa
All morphology codes
| Part of Speech | N — Noun — A person, place, thing, or idea |
| Subtype | c — Common — Common noun |
| Gender | m — Masculine — Masculine |
| Number | p — Plural — Plural |
| State | a — Absolute — The noun stands independently |
Common Translation
| Phrase | of the valleys |
SIBI-P1 Translation H5158-21
seasonal streams
| Morphological Notes | Masculine plural common noun, absolute state. |
| Rendering Rationale | The noun derives from the root meaning "to flow/stream" and denotes channels that conduct water during rains. The masculine plural absolute form is reflected in the plural "streams." |
View full lexicon entry for H5158 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
seasonal streams
| Same as P1 | Yes |
| Rationale | 'Seasonal streams' accurately reflects nechalim per the silex_definition, capturing the precise feature (wadis/ephemeral watercourses) intended here. No contextual change from P1 needed. |