חַמָּ֑ה
𐤇𐤌𐤄
chammâh
the sun
Radiant heat, especially intense or potentially harmful heat, most often referring to the heat produced by the sun. The term can also denote the sun itself as a source of heat, and by extension, is used poetically for personified sun or sunlight. In some contexts, it is associated with burning, parching, or even divine judgment through destructive heat.
Job 30:28 · Word #4
Lexicon H2535
| Lemma | חַמָּה |
| Lemma (Paleo) | 𐤇𐤌𐤄 |
| Transliteration | chammâh |
| Strong's | H2535 |
| Definition | Radiant heat, especially intense or potentially harmful heat, most often referring to the heat produced by the sun. The term can also denote the sun itself as a source of heat, and by extension, is used poetically for personified sun or sunlight. In some contexts, it is associated with burning, parching, or even divine judgment through destructive heat. |
Morphology HNcfsa
All morphology codes
| Part of Speech | N — Noun — A person, place, thing, or idea |
| Subtype | c — Common — Common noun |
| Gender | f — Feminine — Feminine |
| Number | s — Singular — Singular |
| State | a — Absolute — The noun stands independently |
Common Translation
| Phrase | the sun |
SIBI-P1 Translation H2535-01
radiant heat
| Morphological Notes | Feminine singular common noun, absolute state. |
| Rendering Rationale | The noun חַמָּה derives from the root חם (“to be hot”) and denotes heat as an intensified, radiant force, often associated with the sun. "Radiant heat" preserves the core idea of active, burning warmth without prematurely narrowing it to the physical sun alone. |
View full lexicon entry for H2535 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
sun
| Same as P1 | No — adjusted for context |
| Rationale | In context, 'chamah' refers to the sun as the source of light (not just 'radiant heat'); 'without sun' is the natural English expression for being in darkness or gloom. The silex definition allows for either, but 'sun' is most context-appropriate. |