תֵּהָפֵ֣ךְ
𐤕𐤄𐤐𐤊
hâphak
you have turned
To turn, overturn, or change; to transform something into its opposite or into a fundamentally different state. The primary sense involves a physical or metaphorical act of turning over, such as flipping, inverting, or reversing. Extended uses include causing destruction (especially of cities or groups), causing change of fortune (positive or negative), and transforming or altering a state, character, or condition. In some contexts, can refer to a person's reversal of attitude or allegiance.
Job 30:21 · Word #1
Lexicon H2015
| Lemma | הָפַךְ |
| Lemma (Paleo) | 𐤄𐤐𐤊 |
| Transliteration | hâphak |
| Strong's | H2015 |
| Definition | To turn, overturn, or change; to transform something into its opposite or into a fundamentally different state. The primary sense involves a physical or metaphorical act of turning over, such as flipping, inverting, or reversing. Extended uses include causing destruction (especially of cities or groups), causing change of fortune (positive or negative), and transforming or altering a state, character, or condition. In some contexts, can refer to a person's reversal of attitude or allegiance. |
Morphology HVNi2ms
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state |
| Binyan | N — Niphal — Simple passive or reflexive |
| Conjugation | i — Imperfect — Incomplete or ongoing action |
| Person | 2 — 2nd person — Second person ("you") |
| Gender | m — Masculine — Masculine |
| Number | s — Singular — Singular |
Common Translation
| Phrase | you have turned |
SIBI-P1 Translation H2015-26
you will be overturned
| Morphological Notes | Verb, Niphal stem (passive/reflexive), imperfect conjugation, 2nd person masculine singular. |
| Rendering Rationale | The Niphal stem conveys a passive or stative sense, indicating that the subject undergoes the action of the root. The imperfect 2ms form expresses that you (masculine singular) will enter a state of being turned or overturned, preserving the core idea of reversal or transformation. |
View full lexicon entry for H2015 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
you have turned
| Same as P1 | No — adjusted for context |
| Rationale | P1's 'you will be overturned' is passive, but in this context a direct second-person action is indicated; the correct context is 'you have turned' as the subject is directly acting. |