רָחָ֣ב

𐤓𐤇𐤁

râchâb

wide

Wide, broad, spacious—describing extension in physical or metaphorical space. Used of geographic expanse (land, territory, path) or mental/emotional state (freedom, ease, openness). Can also connote abundance or generosity but is seldom overtly positive or negative; context determines any evaluative nuance.

H7342

Job 30:14 · Word #2

Lexicon H7342

Lemmaרָחָב
Lemma (Paleo)𐤓𐤇𐤁
Transliterationrâchâb
Strong'sH7342
DefinitionWide, broad, spacious—describing extension in physical or metaphorical space. Used of geographic expanse (land, territory, path) or mental/emotional state (freedom, ease, openness). Can also connote abundance or generosity but is seldom overtly positive or negative; context determines any evaluative nuance.

Morphology HAamsa All morphology codes

Part of Speech A — Adjective — Describes a noun
Subtype a — Adjective — Adjective
Gender m — Masculine — Masculine
Number s — Singular — Singular
State a — Absolute — The noun stands independently

Common Translation

Phrasewide

SIBI-P1 Translation H7342-02

Broad-One

Morphological NotesProper noun; feminine singular personal name.
Rendering RationaleThe form is a feminine proper name derived from the root רחב (to be broad, spacious). Rendering it as "Broad-One" preserves the underlying root sense while reflecting its use as a personal name.

View full lexicon entry for H7342 →

SILEX v2

SIBI-P2 (Context-Aware)

broad

Same as P1No — adjusted for context
Rationale'Broad-One' in P1 is not natural or idiomatic here; 'broad' functions properly as an adjective modifying the breach per silex_definition and context.