עַוָּ֑ל

𐤏𐤅𐤋

ʻavvâl

of the wicked

Unjust, one who acts contrary to what is right or lawful; a person who commits injustice or wrongdoing. The term designates individuals whose actions are characterized by moral or social perversion, especially violations of justice or integrity. In legal and ethical discourse of the Hebrew Bible, it often denotes someone perpetrating injustice, particularly in judicial or social contexts. The nuance extends from individual acts (wrongdoing, injustice) to the character of being unjust or morally deviant.

H5767

Job 29:17 · Word #3

Lexicon H5767

Lemmaעַוָּל
Lemma (Paleo)𐤏𐤅𐤋
Transliterationʻavvâl
Strong'sH5767
DefinitionUnjust, one who acts contrary to what is right or lawful; a person who commits injustice or wrongdoing. The term designates individuals whose actions are characterized by moral or social perversion, especially violations of justice or integrity. In legal and ethical discourse of the Hebrew Bible, it often denotes someone perpetrating injustice, particularly in judicial or social contexts. The nuance extends from individual acts (wrongdoing, injustice) to the character of being unjust or morally deviant.

Morphology HNcmsa All morphology codes

Part of Speech N — Noun — A person, place, thing, or idea
Subtype c — Common — Common noun
Gender m — Masculine — Masculine
Number s — Singular — Singular
State a — Absolute — The noun stands independently

Common Translation

Phraseof the wicked

SIBI-P1 Translation H5767-01

indeed, however

Morphological NotesAdverbial particle (HD); invariant form with no gender, number, or verbal stem.
Rendering RationaleThis form functions as an adverbial particle introducing emphatic correction or contrast. The rendering "indeed, however" preserves both its affirming force and its adversative nuance without importing verse-specific context.

View full lexicon entry for H5767 →

SILEX v2

SIBI-P2 (Context-Aware)

of the wicked one

Same as P1No — adjusted for context
RationaleP1 'indeed, however' was incorrect; the word refers to a wicked person. Changed to 'of the wicked one' for lexical accuracy and construct relationship.
P1 Flagwrong root / meaning (should be 'of the wicked one', not adversative)