אַצְדִּ֪יק

𐤀𐤑𐤃𐤉𐤒

tsâdaq

I should justify

To be just, righteous, or in the right; to be in a state or condition of conformity to an ethical or legal standard. Can also mean to declare or recognize as right, to justify, to demonstrate innocence, or to acquit in a legal setting. Semantic range covers being in the right, being proven right (morally, ethically, or legally), acting in accordance with justice, or being deemed right by a judge or by society.

H6663

Job 27:5 · Word #4

Lexicon H6663

Lemmaצָדַק
Lemma (Paleo)𐤑𐤃𐤒
Transliterationtsâdaq
Strong'sH6663
DefinitionTo be just, righteous, or in the right; to be in a state or condition of conformity to an ethical or legal standard. Can also mean to declare or recognize as right, to justify, to demonstrate innocence, or to acquit in a legal setting. Semantic range covers being in the right, being proven right (morally, ethically, or legally), acting in accordance with justice, or being deemed right by a judge or by society.

Morphology HVhi1cs All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state
Binyan h — Hiphil — Causative active
Conjugation i — Imperfect — Incomplete or ongoing action
Person 1 — 1st person — First person ("I" / "we")
Gender c — Common — Common (both genders)
Number s — Singular — Singular

Common Translation

PhraseI should justify

SIBI-P1 Translation H6663-01

I will declare right

Morphological NotesVerb, Hiphil (causative) stem, imperfect, 1st person common singular.
Rendering RationaleThe Hiphil stem conveys a causative sense, "to cause to be right" or "to declare right." The imperfect 1st person singular is reflected by "I will," preserving both the causative force and the personal form.

View full lexicon entry for H6663 →

SILEX v2

SIBI-P2 (Context-Aware)

I will justify

Same as P1No — adjusted for context
RationaleStandardized from "I justify".