Job 26
Job sarcastically rebukes Bildad and his friends for their unhelpful counsel, questioning how they have aided the powerless or provided wisdom[1][2][3]. He then extols God's supreme power over Sheol and Abaddon, which are naked before Him, over the heavens stretched over emptiness, the earth hung on nothing, the seas, and cosmic forces like the fleeing serpent, declaring these as mere whispers of His ways[1][2][3][4].
Interlinear Text
What
what?
what
have you helped
you helped
you helped
[that is] without
not
not
power
strength
strength
have you saved
you delivered
you delivered
the arm
arm
arm
[that has] no
not
not
strength
strength
strength
מֶה
𐤌𐤄
meh
What
what?
what
HTi
עָזַ֥רְתָּ
𐤏𐤆𐤓𐤕
azareta
have you helped
you helped
you helped
HVqp2ms
לְ/לֹא
𐤋/𐤋𐤀
lelo
[that is] without
not
not
HR/Tn
כֹ֑חַ
𐤊𐤇
khocha
power
strength
strength
HNcmsa
ה֝וֹשַׁ֗עְתָּ
𐤄𐤅𐤔𐤏𐤕
hoshaeta
have you saved
you delivered
you delivered
HVhp2ms
זְר֣וֹעַ
𐤆𐤓𐤅𐤏
zeroa
the arm
arm
arm
HNcbsc
לֹא
𐤋𐤀
lo
[that has] no
not
not
HTn
עֹֽז
𐤏𐤆
oz
strength
strength
strength
HNcmsa
What
what?
what
counsel have you given
you counseled
you counseled
to one without
not
not
wisdom
wisdom
wisdom
and insight
sound resourcefulness
and sound wisdom
abundantly
to abundance
to abundance
provided
you made known
you made known
מַה
𐤌𐤄
mah
What
what?
what
HTi
יָּ֭עַצְתָּ
𐤉𐤏𐤑𐤕
yaatseta
counsel have you given
you counseled
you counseled
HVqp2ms
לְ/לֹ֣א
𐤋/𐤋𐤀
lelo
to one without
not
not
HR/Tn
חָכְמָ֑ה
𐤇𐤊𐤌𐤄
chakhemah
wisdom
wisdom
wisdom
HNcfsa
וְ֝/תוּשִׁיָּ֗ה
𐤅/𐤕𐤅𐤔𐤉𐤄
vetushiyah
and insight
sound resourcefulness
and sound wisdom
HC/Ncfsa
לָ/רֹ֥ב
𐤋/𐤓𐤁
larov
abundantly
to abundance
to abundance
HR/Ncbsa
הוֹדָֽעְתָּ
𐤄𐤅𐤃𐤏𐤕
hodaeta
provided
you made known
you made known
HVhp2ms
to
object-marker
with
whom
who?
who?
have you declared
you set forth
you declared
words
spoken words
words
and spirit
and breath-of
and breath-of
whose
who?
who?
came forth
she went out
she went out
from you
from you
from you
אֶת
𐤀𐤕
et
to
object-marker
with
HR
מִ֭י
𐤌𐤉
mi
whom
who?
who?
HTi
הִגַּ֣דְתָּ
𐤄𐤂𐤃𐤕
higadeta
have you declared
you set forth
you declared
HVhp2ms
מִלִּ֑ין
𐤌𐤋𐤉𐤍
milin
words
spoken words
words
HNcfpa
וְ/נִשְׁמַת
𐤅/𐤍𐤔𐤌𐤕
venishemat
and spirit
and breath-of
and breath-of
HC/Ncfsc
מִ֝י
𐤌𐤉
mi-2
whose
who?
who?
HTi
יָצְאָ֥ה
𐤉𐤑𐤀𐤄
yatseah
came forth
she went out
she went out
HVqp3fs
מִמֶּֽ/ךָּ
𐤌𐤌/𐤊
mimekha
from you
from you
from you
HR/Sp2ms
the departed spirits
the weakened shades
the departed spirits
tremble
they will writhe violently
writhe
under
from beneath
from beneath
the waters
waters
waters
and their inhabitants
and their dwellers
and their inhabitants
הָ/רְפָאִ֥ים
𐤄/𐤓𐤐𐤀𐤉𐤌
harefaim
the departed spirits
the weakened shades
the departed spirits
HTd/Ncmpa
יְחוֹלָ֑לוּ
𐤉𐤇𐤅𐤋𐤋𐤅
yecholalu
chula (Bemba)
tremble
they will writhe violently
writhe
HVOi3mp
מִ/תַּ֥חַת
𐤌/𐤕𐤇𐤕
mitachat
under
from beneath
from beneath
HR/R
מַ֝֗יִם
𐤌𐤉𐤌
mayim
Amanzi (Zulu)
the waters
waters
waters
HNcmpa
וְ/שֹׁכְנֵי/הֶֽם
𐤅/𐤔𐤊𐤍𐤉/𐤄𐤌
veshokheneyhem
and their inhabitants
and their dwellers
and their inhabitants
HC/Vqrmpc/Sp3mp
naked
bare one
naked
Sheol
the underworld
Sheol
before Him
in front of him
before him
and there is no
and there is not
and there is no
covering
covering-of
covering-of
for Abaddon
to the Realm of Destruction
to Avadon
עָר֣וֹם
𐤏𐤓𐤅𐤌
arom
naked
bare one
naked
HAamsa
שְׁא֣וֹל
𐤔𐤀𐤅𐤋
sheol
Sheol
the underworld
Sheol
HNp
נֶגְדּ֑/וֹ
𐤍𐤂𐤃/𐤅
negedo
before Him
in front of him
before him
HR/Sp3ms
וְ/אֵ֥ין
𐤅/𐤀𐤉𐤍
veeyn
and there is no
and there is not
and there is no
HC/Tn
כְּ֝ס֗וּת
𐤊𐤎𐤅𐤕
kesut
covering
covering-of
covering-of
HNcfsa
לָֽ/אֲבַדּֽוֹן
𐤋/𐤀𐤁𐤃𐤅𐤍
laavadon
for Abaddon
to the Realm of Destruction
to Avadon
HRd/Np
stretches out
the one stretching out
the one stretching out
the north
hidden north
the north
over
upon
over
empty space
formless waste
formless waste
hangs
the one who hangs
the one who hangs
the earth
land
the earth
upon
upon
upon
nothing
without
nothingness
—
what?
nothingness
נֹטֶ֣ה
𐤍𐤈𐤄
noteh
stretches out
the one stretching out
the one stretching out
HVqrmsa
צָפ֣וֹן
𐤑𐤐𐤅𐤍
tsafon
the north
hidden north
the north
HNcfsa
עַל
𐤏𐤋
al
over
upon
over
HR
תֹּ֑הוּ
𐤕𐤄𐤅
tohu
tuhu (Kikuyu)
empty space
formless waste
formless waste
HNcmsa
תֹּ֥לֶה
𐤕𐤋𐤄
toleh
hangs
the one who hangs
the one who hangs
HVqrmsa
אֶ֝֗רֶץ
𐤀𐤓𐤑
erets
the earth
land
the earth
HNcbsa
עַל
𐤏𐤋
al-2
upon
upon
upon
HR
בְּלִי
𐤁𐤋𐤉
beli
nothing
without
nothingness
HTn
מָֽה
𐤌𐤄
mah
what?
nothingness
HTi
wraps up
one who binds
one who binds
the waters
waters
waters
in His thick clouds
in his dense clouds
in his dense clouds
and not
and not
and not
is burst
was split open
was split open
the cloud
covering-cloud
covering-cloud
under them
under them; in their place
under them
צֹרֵֽר
𐤑𐤓𐤓
tsorer
wraps up
one who binds
one who binds
HVqrmsa
מַ֥יִם
𐤌𐤉𐤌
mayim
Amanzi (Zulu)
the waters
waters
waters
HNcmpa
בְּ/עָבָ֑י/ו
𐤁/𐤏𐤁𐤉/𐤅
beavayv
in His thick clouds
in his dense clouds
in his dense clouds
HR/Ncbpc/Sp3ms
וְ/לֹא
𐤅/𐤋𐤀
velo
and not
and not
and not
HC/Tn
נִבְקַ֖ע
𐤍𐤁𐤒𐤏
niveqa
is burst
was split open
was split open
HVNp3ms
עָנָ֣ן
𐤏𐤍𐤍
anan
the cloud
covering-cloud
covering-cloud
HNcmsa
תַּחְתָּֽ/ם
𐤕𐤇𐤕/𐤌
tachetam
under them
under them; in their place
under them
HR/Sp3mp
obscures
firmly grasping one
firmly grasping one
the face of
face of
before the face of
the full moon
royal throne
throne
and spreads
spreading out wide
spreading out wide
over it
upon him
over it
his cloud
his enveloping cloud
his cloud
מְאַחֵ֥ז
𐤌𐤀𐤇𐤆
meachez
obscures
firmly grasping one
firmly grasping one
HVprmsa
פְּנֵי
𐤐𐤍𐤉
peney
the face of
face of
before the face of
HNcbpc
כִסֵּ֑ה
𐤊𐤎𐤄
khiseh
the full moon
royal throne
throne
HNcmsa
פַּרְשֵׁ֖ז
𐤐𐤓𐤔𐤆
pareshez
and spreads
spreading out wide
spreading out wide
HVia
עָלָ֣י/ו
𐤏𐤋𐤉/𐤅
alayv
over it
upon him
over it
HR/Sp3ms
עֲנָנֽ/וֹ
𐤏𐤍𐤍/𐤅
anano
his cloud
his enveloping cloud
his cloud
HNcmsc/Sp3ms
decree
prescribed statute
prescribed statute
he has drawn
pilgrimage festival of
he has drawn
on
upon
upon
face of
face of
before the face of
the waters
waters
waters
to
up to
up to
boundary
completion-point
completion-point
light
light
light
with
if / whether
with
darkness
darkness
darkness
חֹֽק
𐤇𐤒
choq
decree
prescribed statute
prescribed statute
HNcmsa
חָ֭ג
𐤇𐤂
chag
he has drawn
pilgrimage festival of
he has drawn
HVqp3ms
עַל
𐤏𐤋
al
on
upon
upon
HR
פְּנֵי
𐤐𐤍𐤉
peney
face of
face of
before the face of
HNcbpc
מָ֑יִם
𐤌𐤉𐤌
mayim
Amanzi (Zulu)
the waters
waters
waters
HNcmpa
עַד
𐤏𐤃
ad
to
up to
up to
HR
תַּכְלִ֖ית
𐤕𐤊𐤋𐤉𐤕
takhelit
boundary
completion-point
completion-point
HNcfsc
א֣וֹר
𐤀𐤅𐤓
or
light
light
light
HNcbsa
עִם
𐤏𐤌
im
with
if / whether
with
HR
חֹֽשֶׁךְ
𐤇𐤔𐤊
choshekhe
bushiku (Bemba)
darkness
darkness
darkness
HNcmsa
pillars of
standing-pillars of
pillars of
heaven
the lofty heights
the heavens
tremble
they will be violently shaken
they are violently shaken
and are astounded
and they will be astonished
and they are astonished
at his rebuke
from his rebuke
from his rebuke
עַמּוּדֵ֣י
𐤏𐤌𐤅𐤃𐤉
amudey
pillars of
standing-pillars of
pillars of
HNcmpc
שָׁמַ֣יִם
𐤔𐤌𐤉𐤌
shamayim
sama (Bakongo (Kikongo))
heaven
the lofty heights
the heavens
HNcmpa
יְרוֹפָ֑פוּ
𐤉𐤓𐤅𐤐𐤐𐤅
yerofafu
tremble
they will be violently shaken
they are violently shaken
HVMi3mp
וְ֝/יִתְמְה֗וּ
𐤅/𐤉𐤕𐤌𐤄𐤅
veyitemehu
and are astounded
and they will be astonished
and they are astonished
HC/Vqi3mp
מִ/גַּעֲרָתֽ/וֹ
𐤌/𐤂𐤏𐤓𐤕/𐤅
migaarato
at his rebuke
from his rebuke
from his rebuke
HR/Ncfsc/Sp3ms
by-his-power
by his strength
in his strength
he-quieted
a brief stilling
he stilled
the-sea
the sea
the sea
and-by-his-understanding
and in his discernment
and by his understanding
and-by-his-understanding
and in his discernment
and by his understanding
he-smashed
he crushed
he crushed
Rahab
Arrogant Chaos-One
Rahav
בְּ֭/כֹח/וֹ
𐤁/𐤊𐤇/𐤅
bekhocho
by-his-power
by his strength
in his strength
HR/Ncmsc/Sp3ms
רָגַ֣ע
𐤓𐤂𐤏
raga
he-quieted
a brief stilling
he stilled
HVqp3ms
הַ/יָּ֑ם
𐤄/𐤉𐤌
hayam
the-sea
the sea
the sea
HTd/Ncmsa
ו/ב/תובנת/ו
𐤅/𐤁/𐤕𐤅𐤁𐤍𐤕/𐤅
vvtvvntv
and-by-his-understanding
and in his discernment
and by his understanding
HC/R/Ncfsc/Sp3ms
וּ֝/בִ/תְבוּנָת֗/וֹ
𐤅/𐤁/𐤕𐤁𐤅𐤍𐤕/𐤅
uvitevunato
and-by-his-understanding
and in his discernment
and by his understanding
HC/R/Ncfsc/Sp3ms
מָ֣חַץ
𐤌𐤇𐤑
machats
he-smashed
he crushed
he crushed
HVqp3ms
רָֽהַב
𐤓𐤄𐤁
rahav
Rahab
Arrogant Chaos-One
Rahav
HNp
By His breath
in his breath-spirit
in his spirit
the heavens
the lofty heights
the heavens
beauty
Shiphrah
beauty
pierced
she desecrated
is made bright
His hand
his hand
his hand
the serpent
serpent
serpent
fleeing
locking bar
the fleeing
בְּ֭/רוּח/וֹ
𐤁/𐤓𐤅𐤇/𐤅
berucho
Roho (Swahili)
By His breath
in his breath-spirit
in his spirit
HR/Ncbsc/Sp3ms
שָׁמַ֣יִם
𐤔𐤌𐤉𐤌
shamayim
sama (Bakongo (Kikongo))
the heavens
the lofty heights
the heavens
HNcmpa
שִׁפְרָ֑ה
𐤔𐤐𐤓𐤄
shiferah
beauty
Shiphrah
beauty
HNcfsa
חֹֽלֲלָ֥ה
𐤇𐤋𐤋𐤄
cholalah
pierced
she desecrated
is made bright
HVmp3fs
יָ֝ד֗/וֹ
𐤉𐤃/𐤅
yado
His hand
his hand
his hand
HNcbsc/Sp3ms
נָחָ֥שׁ
𐤍𐤇𐤔
nachash
the serpent
serpent
serpent
HNcmsa
בָּרִֽיחַ
𐤁𐤓𐤉𐤇
baricha
fleeing
locking bar
the fleeing
HAamsa
Behold
Look!
look
these
these ones
these ones
ends
extremities of
edges of
of-his-way
his path
his path
of-his-ways
his paths
his ways
and-how
and what?
and what?
a-whisper
a mere trace
a mere trace
word
spoken matter
spoken matter
is-heard
was heard
is heard
in-him
—
in him
and-thunder
thunder-sound
thunder-sound
of-his-might
his might
his might
of-his-mighty-acts
his mighty acts
his mighty acts
who
who?
who?
can-understand
he will reflectively discern
he will reflectively understand
הֶן
𐤄𐤍
hen
Behold
Look!
look
HTj
אֵ֤לֶּה
𐤀𐤋𐤄
eleh
these
these ones
these ones
HPdxcp
קְצ֬וֹת
𐤒𐤑𐤅𐤕
qetsot
ends
extremities of
edges of
HNcbpc
דרכ/ו
𐤃𐤓𐤊/𐤅
drkhv
of-his-way
his path
his path
HNcbpc/Sp3ms
דְּרָכָ֗י/ו
𐤃𐤓𐤊𐤉/𐤅
derakhayv
of-his-ways
his paths
his ways
HNcbpc/Sp3ms
וּ/מַה
𐤅/𐤌𐤄
umah
and-how
and what?
and what?
HC/Ti
שֵּׁ֣מֶץ
𐤔𐤌𐤑
shemets
a-whisper
a mere trace
a mere trace
HNcmsc
דָּ֭בָר
𐤃𐤁𐤓
davar
word
spoken matter
spoken matter
HNcmsa
נִשְׁמַע
𐤍𐤔𐤌𐤏
nishema
is-heard
was heard
is heard
HVqi1cp
בּ֑/וֹ
𐤁/𐤅
bo
in-him
in him
HR/Sp3ms
וְ/רַ֥עַם
𐤅/𐤓𐤏𐤌
veraam
and-thunder
thunder-sound
thunder-sound
HC/Ncmsc
גבורת/ו
𐤂𐤁𐤅𐤓𐤕/𐤅
gvvrtv
of-his-might
his might
his might
HNcfsc/Sp3ms
גְּ֝בוּרוֹתָ֗י/ו
𐤂𐤁𐤅𐤓𐤅𐤕𐤉/𐤅
gevurotayv
of-his-mighty-acts
his mighty acts
his mighty acts
HNcfpc/Sp3ms
מִ֣י
𐤌𐤉
mi
who
who?
who?
HTi
יִתְבּוֹנָֽן
𐤉𐤕𐤁𐤅𐤍𐤍
yitebonan
can-understand
he will reflectively discern
he will reflectively understand
HVri3ms