Common
SIBI-P1
SIBI-P2
Interlinear Text
הֵ֤ן
𐤄𐤍
hen
Behold
Look!
HTm
פְּרָאִ֨ים
𐤐𐤓𐤀𐤉𐤌
peraim
wild donkeys
wild donkeys
HNcmpa
בַּֽ/מִּדְבָּ֗ר
𐤁/𐤌𐤃𐤁𐤓
bamidebar
in the wilderness
in the grazing steppe
HRd/Ncmsa
יָצְא֣וּ
𐤉𐤑𐤀𐤅
yatseu
they go out
they went out
HVqp3cp
בְּ֭/פָעֳלָ/ם
𐤁/𐤐𐤏𐤋/𐤌
befaolam
in their work
in their deed
HR/Ncmsc/Sp3mp
מְשַׁחֲרֵ֣י
𐤌𐤔𐤇𐤓𐤉
meshacharey
seeking
earnest seekers of
HVprmpc
לַ/טָּ֑רֶף
𐤋/𐤈𐤓𐤐
lataref
prey
for the torn prey
HRd/Ncmsa
עֲרָבָ֥ה
𐤏𐤓𐤁𐤄
aravah
steppe
arid plain
HNcfsa
ל֥/וֹ
𐤋/𐤅
lo
for it
HR/Sp3ms
לֶ֝֗חֶם
𐤋𐤇𐤌
lechem
food
bread
HNcbsa
לַ/נְּעָרִֽים
𐤋/𐤍𐤏𐤓𐤉𐤌
lanearim
for their children
to the youths
HRd/Ncmpa
Grammar & Analysis
| # | Hebrew | Translation | Morphology | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 1 | הֵ֤ן hen | Behold | HTm | H2005 |
| 2 | פְּרָאִ֨ים peraim | wild donkeys | HNcmpa | H6501 |
| 3 | בַּֽ/מִּדְבָּ֗ר bamidebar | in the wilderness | HRd/Ncmsa | H4057 |
| 4 | יָצְא֣וּ yatseu | they go out | HVqp3cp | H3318 |
| 5 | בְּ֭/פָעֳלָ/ם befaolam | in their work | HR/Ncmsc/Sp3mp | H6467 |
| 6 | מְשַׁחֲרֵ֣י meshacharey | seeking | HVprmpc | H7836 |
| 7 | לַ/טָּ֑רֶף lataref | prey | HRd/Ncmsa | H2964 |
| 8 | עֲרָבָ֥ה aravah | steppe | HNcfsa | H6160 |
| 9 | ל֥/וֹ lo | for it | HR/Sp3ms | |
| 10 | לֶ֝֗חֶם lechem | food | HNcbsa | H3899 |
| 11 | לַ/נְּעָרִֽים lanearim | for their children | HRd/Ncmpa | H5288 |