בְּֽ/מֹרְדֵ֫י
𐤁/𐤌𐤓𐤃𐤉
mârad
rebels against
To rebel or revolt, especially in the sense of rising in opposition or resisting authority. In the Hebrew Bible, this verb describes the act of refusing allegiance, breaking faith, or casting off a prescribed authority, whether human (such as a king) or divine (YHWH). The term encompasses both political rebellion (as in vassal states rebelling against an overlord) and religious or covenantal infidelity (turning away from YHWH's commandments or covenant).
Job 24:13 · Word #3
Lexicon H4775
| Lemma | מָרַד |
| Lemma (Paleo) | 𐤌𐤓𐤃 |
| Transliteration | mârad |
| Strong's | H4775 |
| Definition | To rebel or revolt, especially in the sense of rising in opposition or resisting authority. In the Hebrew Bible, this verb describes the act of refusing allegiance, breaking faith, or casting off a prescribed authority, whether human (such as a king) or divine (YHWH). The term encompasses both political rebellion (as in vassal states rebelling against an overlord) and religious or covenantal infidelity (turning away from YHWH's commandments or covenant). |
Morphology HR/Vqrmpc
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state |
| Binyan | q — Qal — Simple active |
| Conjugation | r — Participle Active — The one doing the action |
| Gender | m — Masculine — Masculine |
| Number | p — Plural — Plural |
| State | c — Construct — The noun is bound to the following word |
Common Translation
| Phrase | rebels against |
SIBI-P1 Translation H4775-01
in rebelling ones of
| Morphological Notes | Qal active participle, masculine plural, construct, with prefixed preposition בְּ ("in"). |
| Rendering Rationale | The form is a Qal active participle masculine plural in construct from מרד, denoting "rebelling ones," with the prefixed preposition ב meaning "in." The construct state requires a following complement, hence "of." |
View full lexicon entry for H4775 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
among the rebels of
| Same as P1 | No — adjusted for context |
| Rationale | 'in rebelling ones of' is awkward; in context, this prepositional phrase describes being counted 'among the rebels of' (i.e., those rebelling against something), matching the Hebrew construct phrase. |