הַ/בְעַ֖ד
𐤄/𐤁𐤏𐤃
bᵉʻad
through
A preposition indicating movement toward, in the interest of, on behalf of, or in proximity to someone or something. Its primary lexical sense involves an orientation or action 'for,' 'on account of,' 'on behalf of,' 'against,' or indicating a spatial or figurative boundary or medium. Its use ranges from physical sense (up to, against, through) to more abstract (for the sake of, in exchange for, for the benefit of).
Job 22:13 · Word #5
Lexicon H1157
| Lemma | בְּעַד |
| Lemma (Paleo) | 𐤁𐤏𐤃 |
| Transliteration | bᵉʻad |
| Strong's | H1157 |
| Definition | A preposition indicating movement toward, in the interest of, on behalf of, or in proximity to someone or something. Its primary lexical sense involves an orientation or action 'for,' 'on account of,' 'on behalf of,' 'against,' or indicating a spatial or figurative boundary or medium. Its use ranges from physical sense (up to, against, through) to more abstract (for the sake of, in exchange for, for the benefit of). |
Morphology HTi/R
All morphology codes
| Part of Speech | R — Preposition — Shows relationship between words |
Common Translation
| Phrase | through |
SIBI-P1 Translation H1157-10
on behalf of
| Morphological Notes | Compound preposition formed from בְּ (in/with/by) + עַד (up to, as far as); invariant prepositional form. |
| Rendering Rationale | The compound preposition בְּעַד (bᵉ + ʿad) expresses orientation toward a boundary or limit in a relational sense, conveying action directed toward someone for their benefit or interest. "On behalf of" preserves the root idea of reaching toward a limit while reflecting its mediating, benefactive force. |
View full lexicon entry for H1157 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
—