וְ֝/צֶאֱצָאֵי/הֶ֗ם
𐤅/𐤑𐤀𐤑𐤀𐤉/𐤄𐤌
tseʼĕtsâʼ
and their offspring
Offspring, descendant, progeny—refers specifically to that which comes forth from a person, typically a child or subsequent generation, but can also denote produce or what emerges from a source. Used both literally for biological offspring and more broadly for products or results originating from someone or something.
Job 21:8 · Word #5
Lexicon H6631
| Lemma | צֶאֱצָא |
| Lemma (Paleo) | 𐤑𐤀𐤑𐤀 |
| Transliteration | tseʼĕtsâʼ |
| Strong's | H6631 |
| Definition | Offspring, descendant, progeny—refers specifically to that which comes forth from a person, typically a child or subsequent generation, but can also denote produce or what emerges from a source. Used both literally for biological offspring and more broadly for products or results originating from someone or something. |
Morphology HC/Ncmpc/Sp3mp
All morphology codes
| Part of Speech | N — Noun — A person, place, thing, or idea |
| Subtype | c — Common — Common noun |
| Gender | m — Masculine — Masculine |
| Number | p — Plural — Plural |
| State | c — Construct — The noun is bound to the following word |
Common Translation
| Phrase | and their offspring |
SIBI-P1 Translation H6631-08
and their offspring
| Morphological Notes | Conjunction וְ + masculine plural construct noun + 3rd person masculine plural pronominal suffix. |
| Rendering Rationale | The noun derives from יצא (“to come forth”) and denotes those who have come forth from someone—offspring or progeny. The masculine plural construct with 3mp suffix is reflected in “their offspring,” and the prefixed conjunction in “and.” |
View full lexicon entry for H6631 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
and their offspring
| Same as P1 | Yes |
| Rationale | P1 is correct and contextually appropriate for the additional mention of progeny. |