יִחְי֑וּ

𐤉𐤇𐤉𐤅

châyâh

live

To live, be alive, exist in a living state; to remain alive, survive, or be spared; to revive or be restored to life from a state near death, illness, or disaster; causatively, to give or sustain life, preserve, keep alive, nourish, or revive someone or something; by extension, to prosper, flourish, or experience well-being. The word conveys both literal physical life and, in extended senses, vitality, restoration, and shared life in social or communal contexts.

H2421

Job 21:7 · Word #3

Lexicon H2421

Lemmaחָיָה
Lemma (Paleo)𐤇𐤉𐤄
Transliterationchâyâh
Strong'sH2421
DefinitionTo live, be alive, exist in a living state; to remain alive, survive, or be spared; to revive or be restored to life from a state near death, illness, or disaster; causatively, to give or sustain life, preserve, keep alive, nourish, or revive someone or something; by extension, to prosper, flourish, or experience well-being. The word conveys both literal physical life and, in extended senses, vitality, restoration, and shared life in social or communal contexts.

Morphology HVqi3mp All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state
Binyan q — Qal — Simple active
Conjugation i — Imperfect — Incomplete or ongoing action
Person 3 — 3rd person — Third person ("he/she/they")
Gender m — Masculine — Masculine
Number p — Plural — Plural

Common Translation

Phraselive

SIBI-P1 Translation H2421-86

they will live

Morphological NotesVerb, Qal stem (simple active), imperfect conjugation, 3rd person masculine plural.
Rendering RationaleThe form is Qal imperfect 3rd masculine plural from חיה, expressing simple active living or continuing in life. "They will live" preserves the basic, non-causative sense of the Qal stem and reflects the plural masculine morphology.

View full lexicon entry for H2421 →

SILEX v2

SIBI-P2 (Context-Aware)

they will live

Same as P1No — adjusted for context
RationaleStandardized from "they live".