תַלְעִֽיג

𐤕𐤋𐤏𐤉𐤂

lâʻag

you may mock

To mock, to speak or act with ridicule or scorn; to deride, especially by mimicking another’s speech or mannerisms in a derogatory way. The word often denotes verbal expressions intended to humiliate or diminish the dignity of another, sometimes by imitating foreign speech in a mocking manner, or by making stammering or unintelligible sounds. In extended use, it covers public displays of contempt, ridicule, or scorn, whether verbal or physical.

H3932

Job 21:3 · Word #6

Lexicon H3932

Lemmaלָעַג
Lemma (Paleo)𐤋𐤏𐤂
Transliterationlâʻag
Strong'sH3932
DefinitionTo mock, to speak or act with ridicule or scorn; to deride, especially by mimicking another’s speech or mannerisms in a derogatory way. The word often denotes verbal expressions intended to humiliate or diminish the dignity of another, sometimes by imitating foreign speech in a mocking manner, or by making stammering or unintelligible sounds. In extended use, it covers public displays of contempt, ridicule, or scorn, whether verbal or physical.

Morphology HVhi2ms All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state
Binyan h — Hiphil — Causative active
Conjugation i — Imperfect — Incomplete or ongoing action
Person 2 — 2nd person — Second person ("you")
Gender m — Masculine — Masculine
Number s — Singular — Singular

Common Translation

Phraseyou may mock

SIBI-P1 Translation H3932-05

you will make a mockery

Morphological NotesVerb, Hiphil stem (causative), imperfect, 2nd person masculine singular.
Rendering RationaleThe Hiphil stem gives a causative force to the root לעג (to mock), yielding the sense of causing or making mockery. The imperfect 2ms form is rendered as "you will," preserving masculine singular address and future/incomplete aspect.

View full lexicon entry for H3932 →

SILEX v2