ס֣וּר

𐤎𐤅𐤓

çûwr

Depart

To turn aside, go away, depart, or remove from a place, person, way, or state—sometimes with the sense of avoiding, rejecting, or ceasing; also to remove someone or something, or to cause to turn aside or depart. The term is used both literally (physical movement or removal) and figuratively (withdrawal, removal from status or relationship, abandonment of conduct or commitment).

H5493

Job 21:14 · Word #3

Lexicon H5493

Lemmaסוּר
Lemma (Paleo)𐤎𐤅𐤓
Transliterationçûwr
Strong'sH5493
DefinitionTo turn aside, go away, depart, or remove from a place, person, way, or state—sometimes with the sense of avoiding, rejecting, or ceasing; also to remove someone or something, or to cause to turn aside or depart. The term is used both literally (physical movement or removal) and figuratively (withdrawal, removal from status or relationship, abandonment of conduct or commitment).

Morphology HVqv2ms All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state
Binyan q — Qal — Simple active
Conjugation v — Imperative — A command
Person 2 — 2nd person — Second person ("you")
Gender m — Masculine — Masculine
Number s — Singular — Singular

Common Translation

PhraseDepart

SIBI-P1 Translation H5493-30

to turn aside

Morphological NotesVerb, Qal stem, infinitive construct (simple active verbal noun form).
Rendering RationaleThe Qal infinitive construct expresses the simple verbal action in its basic stem. "To turn aside" preserves the core root sense of deviation or departure without adding contextual nuance.

View full lexicon entry for H5493 →

SILEX v2