וְ֝/יַלְדֵי/הֶ֗ם
𐤅/𐤉𐤋𐤃𐤉/𐤄𐤌
yeled
and their children
A male child, generally used for a boy or youth—less commonly, a generic term for child regardless of gender. In some contexts, it denotes a son or descendant. Its primary use is to identify one who is young, most often male, and still dependent or under the care of parents. Less often, it denotes children collectively, offspring, or progeny, especially in construct or plural patterns.
Job 21:11 · Word #4
Lexicon H3206
| Lemma | יֶלֶד |
| Lemma (Paleo) | 𐤉𐤋𐤃 |
| Transliteration | yeled |
| Strong's | H3206 |
| Definition | A male child, generally used for a boy or youth—less commonly, a generic term for child regardless of gender. In some contexts, it denotes a son or descendant. Its primary use is to identify one who is young, most often male, and still dependent or under the care of parents. Less often, it denotes children collectively, offspring, or progeny, especially in construct or plural patterns. |
Morphology HC/Ncmpc/Sp3mp
All morphology codes
| Part of Speech | N — Noun — A person, place, thing, or idea |
| Subtype | c — Common — Common noun |
| Gender | m — Masculine — Masculine |
| Number | p — Plural — Plural |
| State | c — Construct — The noun is bound to the following word |
Common Translation
| Phrase | and their children |
SIBI-P1 Translation H3206-10
and their born-ones
| Morphological Notes | Conjunction וְ + masculine plural construct noun יַלְדֵי + 3rd person masculine plural suffix הֶם. |
| Rendering Rationale | The noun derives from ילד, emphasizing those who have been born. The masculine plural construct with a 3rd person masculine plural suffix is preserved in "their born-ones," and the prefixed conjunction וְ is rendered as "and." |
View full lexicon entry for H3206 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
and their born-ones
| Same as P1 | Yes |
| Rationale | 'and their born-ones' matches the SILEX-derived root meaning and does not require change in this context. P1 is correct. |