כַ֭/צֹּאן
𐤊/𐤑𐤀𐤍
tsôʼn
like a flock
A collective term for small domesticated ruminants, specifically sheep and goats, often used for herds or flocks under human care. Used in both concrete and metaphorical senses, referring literally to the animals and figuratively to groups of people, especially in pastoral imagery.
Job 21:11 · Word #2
Lexicon H6629
| Lemma | צֹאן |
| Lemma (Paleo) | 𐤑𐤀𐤍 |
| Transliteration | tsôʼn |
| Strong's | H6629 |
| Definition | A collective term for small domesticated ruminants, specifically sheep and goats, often used for herds or flocks under human care. Used in both concrete and metaphorical senses, referring literally to the animals and figuratively to groups of people, especially in pastoral imagery. |
Morphology HRd/Ncbsa
All morphology codes
| Part of Speech | N — Noun — A person, place, thing, or idea |
| Subtype | c — Common — Common noun |
| Gender | b — Both — Both (masculine and feminine) |
| Number | s — Singular — Singular |
| State | a — Absolute — The noun stands independently |
Common Translation
| Phrase | like a flock |
SIBI-P1 Translation H6629-09
like a small-livestock flock
| Morphological Notes | Common noun, collective singular, absolute state, with prefixed comparative particle כַ ("like/as"). |
| Rendering Rationale | The noun צאן is a singular collective referring to sheep and goats under human care; the prefixed כַ adds the comparative sense "like." "Small-livestock flock" preserves the collective and pastoral nuance inherent in the term. |
View full lexicon entry for H6629 →
SILEX v2