הִרְחִ֑יק

𐤄𐤓𐤇𐤉𐤒

râchaq

he has put far

To be or become distant, move away, or cause to be distant; intransitively, to recede or withdraw; transitively, to remove something or someone to a distant place or state (spatially, relationally, or metaphorically). The word covers physical distance, relational or emotional separation, and even alienation from a group or from the divine.

H7368

Job 19:13 · Word #3

Lexicon H7368

Lemmaרָחַק
Lemma (Paleo)𐤓𐤇𐤒
Transliterationrâchaq
Strong'sH7368
DefinitionTo be or become distant, move away, or cause to be distant; intransitively, to recede or withdraw; transitively, to remove something or someone to a distant place or state (spatially, relationally, or metaphorically). The word covers physical distance, relational or emotional separation, and even alienation from a group or from the divine.

Morphology HVhp3ms All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state
Binyan h — Hiphil — Causative active
Conjugation p — Perfect — Completed action
Person 3 — 3rd person — Third person ("he/she/they")
Gender m — Masculine — Masculine
Number s — Singular — Singular

Common Translation

Phrasehe has put far

SIBI-P1 Translation H7368-09

he made distant

Morphological NotesVerb, Hiphil (causative), perfect, 3rd person masculine singular.
Rendering RationaleThe Hiphil stem conveys causative action, and the perfect 3rd masculine singular indicates completed action by a male subject. "He made distant" preserves the root idea of causing distance rather than merely being far.

View full lexicon entry for H7368 →

SILEX v2

SIBI-P2 (Context-Aware)

he removed

Same as P1No — adjusted for context
RationaleStandardized from "he has put far".