מִשְׁכְּנ֣וֹת
𐤌𐤔𐤊𐤍𐤅𐤕
mishkân
dwellings
A dwelling place or abode, especially a designated structure or space intended for habitation. In biblical contexts, most frequently used to refer to the portable sanctuary or shrine constructed by the Israelites in the wilderness, serving as the locus of divine presence. The term encompasses both ordinary dwellings and, in ritual contexts, the sacred Tabernacle. In rare instances, may refer generically to lairs, shelters, or the abode of animals.
Job 18:21 · Word #3
Lexicon H4908
| Lemma | מִשְׁכָּן |
| Lemma (Paleo) | 𐤌𐤔𐤊𐤍 |
| Transliteration | mishkân |
| Strong's | H4908 |
| Definition | A dwelling place or abode, especially a designated structure or space intended for habitation. In biblical contexts, most frequently used to refer to the portable sanctuary or shrine constructed by the Israelites in the wilderness, serving as the locus of divine presence. The term encompasses both ordinary dwellings and, in ritual contexts, the sacred Tabernacle. In rare instances, may refer generically to lairs, shelters, or the abode of animals. |
Morphology HNcmpc
All morphology codes
| Part of Speech | N — Noun — A person, place, thing, or idea |
| Subtype | c — Common — Common noun |
| Gender | m — Masculine — Masculine |
| Number | p — Plural — Plural |
| State | c — Construct — The noun is bound to the following word |
Common Translation
| Phrase | dwellings |
SIBI-P1 Translation H4908-12
dwelling-places of
| Morphological Notes | Noun, masculine plural, construct state (place-noun from שכן). |
| Rendering Rationale | The noun מִשְׁכָּן derives from שכן with the prefixed מ־ indicating a place of action, yielding "dwelling-place." The masculine plural construct form מִשְׁכְּנוֹת requires the sense "dwelling-places of," preserving both plurality and construct state. |
View full lexicon entry for H4908 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
—