לְ/מִלִּ֑ין

𐤋/𐤌𐤋𐤉𐤍

millâh

for-words

A word, utterance, or spoken statement; also, an entire discourse, speech, or message. Often denotes a single word or verbal element but can be used more broadly for something said, a matter under discussion, a theme, or issue. Contextually ranges from an uttered word to a sustained discourse or message, especially in poetic or wisdom literature.

H4405

Job 18:2 · Word #5

Lexicon H4405

Lemmaמִלָּה
Lemma (Paleo)𐤌𐤋𐤄
Transliterationmillâh
Strong'sH4405
DefinitionA word, utterance, or spoken statement; also, an entire discourse, speech, or message. Often denotes a single word or verbal element but can be used more broadly for something said, a matter under discussion, a theme, or issue. Contextually ranges from an uttered word to a sustained discourse or message, especially in poetic or wisdom literature.

Morphology HR/Ncfpa All morphology codes

Part of Speech N — Noun — A person, place, thing, or idea
Subtype c — Common — Common noun
Gender f — Feminine — Feminine
Number p — Plural — Plural
State a — Absolute — The noun stands independently

Common Translation

Phrasefor-words

SIBI-P1 Translation H4405-04

for utterances

Morphological NotesPreposition לְ + noun, common feminine plural absolute.
Rendering RationaleThe noun מִלָּה derives from the root מלל, emphasizing spoken articulation or what is uttered. The feminine plural form מִלִּין indicates multiple spoken units, and the prefixed לְ adds the prepositional sense "for" or "to," yielding "for utterances."

View full lexicon entry for H4405 →

SILEX v2

SIBI-P2 (Context-Aware)

for utterances

Same as P1Yes
RationaleSIBI-P1 rendering already suits the context and maintains construct phrase integrity.