וַ/תֵּ֣כַהּ

𐤅/𐤕𐤊𐤄

kâhâh

and-has-grown-dim

To become dull, faint, or dim; to lose strength, vitality, or clarity, either physically or metaphorically. The term is used for the weakening or fading of light, the dimming of vision (as in the eyes), or the lessening of energy or resolve. It can also carry a figurative sense of discouragement or loss of spirit, and in certain forms can mean to dull or weaken something or someone else (causative).

H3543

Job 17:7 · Word #1

Lexicon H3543

Lemmaכָּהָה
Lemma (Paleo)𐤊𐤄𐤄
Transliterationkâhâh
Strong'sH3543
DefinitionTo become dull, faint, or dim; to lose strength, vitality, or clarity, either physically or metaphorically. The term is used for the weakening or fading of light, the dimming of vision (as in the eyes), or the lessening of energy or resolve. It can also carry a figurative sense of discouragement or loss of spirit, and in certain forms can mean to dull or weaken something or someone else (causative).

Morphology HC/Vqw3fs All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state
Binyan q — Qal — Simple active
Conjugation w — Sequential Imperfect — Imperfect with waw-consecutive, narrating past events
Person 3 — 3rd person — Third person ("he/she/they")
Gender f — Feminine — Feminine
Number s — Singular — Singular

Common Translation

Phraseand-has-grown-dim

SIBI-P1 Translation H3543-05

and she grew faint

Morphological NotesVerb; Qal stem; sequential imperfect (vav-consecutive); 3rd person feminine singular.
Rendering RationaleThe Qal stem expresses a simple intransitive becoming—losing strength or clarity. The sequential imperfect 3rd feminine singular is reflected as a past narrative action with a feminine subject: "and she grew faint."

View full lexicon entry for H3543 →

SILEX v2

SIBI-P2 (Context-Aware)

and has grown dim

Same as P1No — adjusted for context
RationaleAdjusted to match the sense of vision becoming faint/dim rather than the more general 'grew faint.' 'Has grown dim' better fits the context of the eye in Job 17:7.