עָתִ֬יד
𐤏𐤕𐤉𐤃
ʻâthîyd
ready
Ready, prepared, or in a state of being made ready; by extension, used of things or persons that are about to appear, occur, or be manifested (i.e., 'about to arrive' or 'impending'). In later biblical Hebrew and post-biblical usage, also denotes 'future' (as in 'things to come') and figuratively, stored or reserved (as with treasures or rewards).
Job 15:24 · Word #6
Lexicon H6264
| Lemma | עָתִיד |
| Lemma (Paleo) | 𐤏𐤕𐤉𐤃 |
| Transliteration | ʻâthîyd |
| Strong's | H6264 |
| Definition | Ready, prepared, or in a state of being made ready; by extension, used of things or persons that are about to appear, occur, or be manifested (i.e., 'about to arrive' or 'impending'). In later biblical Hebrew and post-biblical usage, also denotes 'future' (as in 'things to come') and figuratively, stored or reserved (as with treasures or rewards). |
Morphology HAamsa
All morphology codes
| Part of Speech | A — Adjective — Describes a noun |
| Subtype | a — Adjective — Adjective |
| Gender | m — Masculine — Masculine |
| Number | s — Singular — Singular |
| State | a — Absolute — The noun stands independently |
Common Translation
| Phrase | ready |
SIBI-P1 Translation H6264-01
prepared one
| Morphological Notes | Adjective, masculine singular, absolute state. |
| Rendering Rationale | The adjective derives from the root עתד, meaning "to arrange or make ready," and in masculine singular absolute form describes one characterized by readiness or preparedness. "Prepared one" preserves both the adjectival quality and the root sense of being made ready. |
View full lexicon entry for H6264 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
who is ready
| Same as P1 | No — adjusted for context |
| Rationale | In context, 'atid' is attributive to 'king'; 'who is ready' or 'ready one' fits the participial sense focusing on readiness or preparedness of the king. |