וִֽ/ימַלֵּ֖א

𐤅/𐤉𐤌𐤋𐤀

mâlêʼ

and fill

To fill, to become full, or to be filled; to supply or make complete by putting something into a space or lack, whether literal (as of vessels, houses, spaces) or figurative (as of time, roles, promises, or conditions). It can also indicate the state of fullness, completion, or fulfillment, including the completion of a time period, the fulfillment of a word or promise, or the ordination or consecration of someone or something by filling (as with oil, hands, or ceremonial roles).

H4390

Job 15:2 · Word #5

Lexicon H4390

Lemmaמָלֵא
Lemma (Paleo)𐤌𐤋𐤀
Transliterationmâlêʼ
Strong'sH4390
DefinitionTo fill, to become full, or to be filled; to supply or make complete by putting something into a space or lack, whether literal (as of vessels, houses, spaces) or figurative (as of time, roles, promises, or conditions). It can also indicate the state of fullness, completion, or fulfillment, including the completion of a time period, the fulfillment of a word or promise, or the ordination or consecration of someone or something by filling (as with oil, hands, or ceremonial roles).

Morphology HC/Vpi3ms All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state
Binyan p — Piel — Intensive active
Conjugation i — Imperfect — Incomplete or ongoing action
Person 3 — 3rd person — Third person ("he/she/they")
Gender m — Masculine — Masculine
Number s — Singular — Singular

Common Translation

Phraseand fill

SIBI-P1 Translation H4390-68

and he will fully fill

Morphological NotesVerb, Piel stem (intensive/causative nuance), imperfect (yiqtol), 3rd person masculine singular, prefixed conjunction וְ ('and').
Rendering RationaleThe Piel stem conveys an intensive or factitive sense, so the verb expresses actively causing something to be filled to fullness. The imperfect 3rd masculine singular with prefixed conjunction is rendered as "and he will," preserving both person and number.

View full lexicon entry for H4390 →

SILEX v2

SIBI-P2 (Context-Aware)

and it fills

Same as P1No — adjusted for context
RationaleP1 'and he will fully fill' over-reads for context. The Hebrew form implies imperfect aspect without need for 'fully' or future tense. 'And he fill' matches SIBI requirements and preserves verbal aspect.