Job 14
Job laments the brevity and trouble of human life, born unclean from a woman, fleeting like a flower or shadow, with days determined by God, pleading for respite like a hireling[1][2][3]. He contrasts trees' renewal with man's death, yearning to be hidden in Sheol until God's wrath passes, questioning if a man dies shall he live again, hoping God would call him anew, yet despairing that God numbers his steps and seals his sins, destroying all hope[1][2][3].
Interlinear Text
Man
human being
who is born
born-of
of woman
woman
is short
short
of days
days
and full
satiated-of
of trouble
agitation
אָ֭דָם
𐤀𐤃𐤌
adam
Man
human being
HNcmsa
יְל֣וּד
𐤉𐤋𐤅𐤃
yelud
who is born
born-of
HVqsmsc
אִשָּׁ֑ה
𐤀𐤔𐤄
ishah
of woman
woman
HNcfsa
קְצַ֥ר
𐤒𐤑𐤓
qetsar
is short
short
HAamsc
יָ֝מִ֗ים
𐤉𐤌𐤉𐤌
yamim
of days
days
HNcmpa
וּֽ/שְׂבַֽע
𐤅/𐤔𐤁𐤏
useva
and full
satiated-of
HC/Aamsc
רֹֽגֶז
𐤓𐤂𐤆
rogez
of trouble
agitation
HNcmsa
like a flower
like a shining blossom
he comes forth
he went out
and is cut down
and he was cut off
and he flees
and he fled swiftly
like a shadow
like shade
and not
and not
he stands
he will stand
כְּ/צִ֣יץ
𐤊/𐤑𐤉𐤑
ketsits
like a flower
like a shining blossom
HR/Ncmsa
יָ֭צָא
𐤉𐤑𐤀
yatsa
he comes forth
he went out
HVqp3ms
וַ/יִּמָּ֑ל
𐤅/𐤉𐤌𐤋
vayimal
and is cut down
and he was cut off
HC/Vqw3ms
וַ/יִּבְרַ֥ח
𐤅/𐤉𐤁𐤓𐤇
vayiverach
and he flees
and he fled swiftly
HC/Vqw3ms
כַּ֝/צֵּ֗ל
𐤊/𐤑𐤋
katsel
like a shadow
like shade
HRd/Ncmsa
וְ/לֹ֣א
𐤅/𐤋𐤀
velo
and not
and not
HC/Tn
יַעֲמֽוֹד
𐤉𐤏𐤌𐤅𐤃
yaamod
he stands
he will stand
HVqi3ms
Indeed
indeed
on
upon
such a one
this one
you open
you opened
your eyes
your eye
and me
and me
you bring
you will bring in
to judgment
in a judicial ruling
with you
with you
אַף
𐤀𐤐
af
Indeed
indeed
HTa
עַל
𐤏𐤋
al
on
upon
HR
זֶ֭ה
𐤆𐤄
zeh
such a one
this one
HPdxms
פָּקַ֣חְתָּ
𐤐𐤒𐤇𐤕
paqacheta
you open
you opened
HVqp2ms
עֵינֶ֑/ךָ
𐤏𐤉𐤍/𐤊
eynekha
your eyes
your eye
HNcbsc/Sp2ms
וְ/אֹ֘תִ֤/י
𐤅/𐤀𐤕/𐤉
veoti
and me
and me
HC/To/Sp1cs
תָבִ֖יא
𐤕𐤁𐤉𐤀
tavi
you bring
you will bring in
HVhi2ms
בְ/מִשְׁפָּ֣ט
𐤁/𐤌𐤔𐤐𐤈
vemishepat
to judgment
in a judicial ruling
HR/Ncmsa
עִמָּֽ/ךְ
𐤏𐤌/𐤊
imakhe
with you
with you
HR/Sp2fs
if
if / whether
determined
decisive ones
his days
his days
number
counted total
his months
his new-moons
with you
with you (feminine singular)
his limit
his inscribed statute
his bounds
his inscribed decrees
you have appointed
you have done
that not
and not
he cannot pass
he will cross over
אִ֥ם
𐤀𐤌
im
if
if / whether
HC
חֲרוּצִ֨ים
𐤇𐤓𐤅𐤑𐤉𐤌
charutsim
determined
decisive ones
HVqsmpa
יָמָ֗י/ו
𐤉𐤌𐤉/𐤅
yamayv
his days
his days
HNcmpc/Sp3ms
מִֽסְפַּר
𐤌𐤎𐤐𐤓
misepar
number
counted total
HNcmsc
חֳדָשָׁ֥י/ו
𐤇𐤃𐤔𐤉/𐤅
chodashayv
Umwenshi (Bemba)
his months
his new-moons
HNcmpc/Sp3ms
אִתָּ֑/ךְ
𐤀𐤕/𐤊
itakhe
with you
with you (feminine singular)
HR/Sp2fs
חק/ו
𐤇𐤒/𐤅
chqv
his limit
his inscribed statute
HNcmsc/Sp3ms
חֻקָּ֥י/ו
𐤇𐤒𐤉/𐤅
chuqayv
his bounds
his inscribed decrees
HNcmpc/Sp3ms
עָ֝שִׂ֗יתָ
𐤏𐤔𐤉𐤕
asita
you have appointed
you have done
HVqp2ms
וְ/לֹ֣א
𐤅/𐤋𐤀
velo
that not
and not
HC/Tn
יַעֲבֽוֹר
𐤉𐤏𐤁𐤅𐤓
yaavor
he cannot pass
he will cross over
HVqi3ms
turn away
Attend intently!
from him
from upon him
that he may rest
and he will cease
until
up to
he accomplishes
he will be pleased
like a hired man
as a wage-earner
his day
his day
שְׁעֵ֣ה
𐤔𐤏𐤄
sheeh
turn away
Attend intently!
HVqv2ms
מֵ/עָלָ֣י/ו
𐤌/𐤏𐤋𐤉/𐤅
mealayv
from him
from upon him
HR/R/Sp3ms
וְ/יֶחְדָּ֑ל
𐤅/𐤉𐤇𐤃𐤋
veyechedal
that he may rest
and he will cease
HC/Vqi3ms
עַד
𐤏𐤃
ad
until
up to
HR
יִ֝רְצֶ֗ה
𐤉𐤓𐤑𐤄
yiretseh
he accomplishes
he will be pleased
HVqi3ms
כְּ/שָׂכִ֥יר
𐤊/𐤔𐤊𐤉𐤓
kesakhir
like a hired man
as a wage-earner
HR/Aamsa
יוֹמֽ/וֹ
𐤉𐤅𐤌/𐤅
yomo
his day
his day
HNcmsc/Sp3ms
For
for/because
there is
there exists
for a tree
to a tree
hope
expectant hope
if
if / whether
it is cut down
he will be cut off
and yet
and still / again
it will sprout
he will cause to change
and its shoots
and his suckling shoot
not
not
will cease
you will cease
כִּ֤י
𐤊𐤉
ki
For
for/because
HC
יֵ֥שׁ
𐤉𐤔
yesh
there is
there exists
HTm
לָ/עֵ֗ץ
𐤋/𐤏𐤑
laets
for a tree
to a tree
HRd/Ncmsa
תִּ֫קְוָ֥ה
𐤕𐤒𐤅𐤄
tiqevah
hope
expectant hope
HNcfsa
אִֽם
𐤀𐤌
im
if
if / whether
HC
יִ֭כָּרֵת
𐤉𐤊𐤓𐤕
yikaret
it is cut down
he will be cut off
HVNi3ms
וְ/ע֣וֹד
𐤅/𐤏𐤅𐤃
veod
and yet
and still / again
HC/D
יַחֲלִ֑יף
𐤉𐤇𐤋𐤉𐤐
yachalif
it will sprout
he will cause to change
HVhi3ms
וְ֝/יֹֽנַקְתּ֗/וֹ
𐤅/𐤉𐤍𐤒𐤕/𐤅
veyonaqeto
and its shoots
and his suckling shoot
HC/Ncfsc/Sp3ms
לֹ֣א
𐤋𐤀
lo
not
not
HTn
תֶחְדָּֽל
𐤕𐤇𐤃𐤋
techedal
will cease
you will cease
HVqi3fs
if
if / whether
it grows old
he will make old
in the ground
in the land
its root
his root
and in the dust
and in dust
it dies
he will die
its stump
his stump
אִם
𐤀𐤌
im
if
if / whether
HC
יַזְקִ֣ין
𐤉𐤆𐤒𐤉𐤍
yazeqin
it grows old
he will make old
HVhi3ms
בָּ/אָ֣רֶץ
𐤁/𐤀𐤓𐤑
baarets
in the ground
in the land
HRd/Ncbsa
שָׁרְשׁ֑/וֹ
𐤔𐤓𐤔/𐤅
sharesho
its root
his root
HNcmsc/Sp3ms
וּ֝/בֶ/עָפָ֗ר
𐤅/𐤁/𐤏𐤐𐤓
uveafar
and in the dust
and in dust
HC/Rd/Ncmsa
יָמ֥וּת
𐤉𐤌𐤅𐤕
yamut
it dies
he will die
HVqi3ms
גִּזְעֽ/וֹ
𐤂𐤆𐤏/𐤅
gizeo
its stump
his stump
HNcmsc/Sp3ms
from the scent
from scent-of
of water
waters
it will flourish
he will cause to blossom
and produce
and he did
a harvest
harvest
like
like
a plant
he planted
מֵ/רֵ֣יחַ
𐤌/𐤓𐤉𐤇
mereycha
from the scent
from scent-of
HR/Ncmsc
מַ֣יִם
𐤌𐤉𐤌
mayim
Amanzi (Zulu)
of water
waters
HNcmpa
יַפְרִ֑חַ
𐤉𐤐𐤓𐤇
yafericha
it will flourish
he will cause to blossom
HVhi3ms
וְ/עָשָׂ֖ה
𐤅/𐤏𐤔𐤄
veasah
and produce
and he did
HC/Vqq3ms
קָצִ֣יר
𐤒𐤑𐤉𐤓
qatsir
a harvest
harvest
HNcmsa
כְּמוֹ
𐤊𐤌𐤅
kemo
like
like
HR
נָֽטַע
𐤍𐤈𐤏
nata
a plant
he planted
HNcmsa
But man
and a strong man
dies
he will die
and is laid low
and he became weak
and expires
and he expired
man
human being
and where is he?
and where is he?
וְ/גֶ֣בֶר
𐤅/𐤂𐤁𐤓
vegever
But man
and a strong man
HC/Ncmsa
יָ֭מוּת
𐤉𐤌𐤅𐤕
yamut
dies
he will die
HVqi3ms
וַֽ/יֶּחֱלָ֑שׁ
𐤅/𐤉𐤇𐤋𐤔
vayechelash
and is laid low
and he became weak
HC/Vqw3ms
וַ/יִּגְוַ֖ע
𐤅/𐤉𐤂𐤅𐤏
vayigeva
and expires
and he expired
HC/Vqw3ms
אָדָ֣ם
𐤀𐤃𐤌
adam
man
human being
HNcmsa
וְ/אַיּֽ/וֹ
𐤅/𐤀𐤉/𐤅
veayo
and where is he?
and where is he?
HC/Ti/Sp3ms
disappear
they have gone away
waters
waters
from
from me
the sea
sea of
and river
and a river
dries up
he will dry up
and dries up
and he became dry
אָֽזְלוּ
𐤀𐤆𐤋𐤅
azelu
disappear
they have gone away
HVqp3cp
מַ֭יִם
𐤌𐤉𐤌
mayim
Amanzi (Zulu)
waters
waters
HNcmpa
מִנִּי
𐤌𐤍𐤉
mini
from
from me
HR
יָ֑ם
𐤉𐤌
yam
the sea
sea of
HNcmsa
וְ֝/נָהָ֗ר
𐤅/𐤍𐤄𐤓
venahar
and river
and a river
HC/Ncmsa
יֶחֱרַ֥ב
𐤉𐤇𐤓𐤁
yecherav
dries up
he will dry up
HVqi3ms
וְ/יָבֵֽשׁ
𐤅/𐤉𐤁𐤔
veyavesh
and dries up
and he became dry
HC/Vqq3ms
so man
and a man
lies down
he lay down
and not
and not
he rises
let him rise
until
up to
no more
except
the heavens
the lofty heights
not
not
they awake
they will rouse
nor
and not
they are roused
they will be roused
from their sleep
from their sleep
וְ/אִ֥ישׁ
𐤅/𐤀𐤉𐤔
veish
so man
and a man
HC/Ncmsa
שָׁכַ֗ב
𐤔𐤊𐤁
shakhav
lies down
he lay down
HVqp3ms
וְֽ/לֹא
𐤅/𐤋𐤀
velo
and not
and not
HC/Tn
יָ֫ק֥וּם
𐤉𐤒𐤅𐤌
yaqum
he rises
let him rise
HVqi3ms
עַד
𐤏𐤃
ad
until
up to
HR
בִּלְתִּ֣י
𐤁𐤋𐤕𐤉
bileti
no more
except
HC
שָׁ֭מַיִם
𐤔𐤌𐤉𐤌
shamayim
the heavens
the lofty heights
HNcmpa
לֹ֣א
𐤋𐤀
lo
not
not
HTn
יָקִ֑יצוּ
𐤉𐤒𐤉𐤑𐤅
yaqitsu
they awake
they will rouse
HVhi3mp
וְ/לֹֽא
𐤅/𐤋𐤀
velo-2
nor
and not
HC/Tn
יֵ֝עֹ֗רוּ
𐤉𐤏𐤓𐤅
yeoru
they are roused
they will be roused
HVNi3mp
מִ/שְּׁנָתָֽ/ם
𐤌/𐤔𐤍𐤕/𐤌
mishenatam
from their sleep
from their sleep
HR/Ncfsc/Sp3mp
Who will give
who?
You would grant
he will give
in Sheol
in the underworld
in Sheol
hide me
you will hide me away
conceal me
you will hide me
until
up to
returns
to return
Your wrath
your nose
You would appoint
you will set
for me
—
a set time
prescribed statute
and remember me
and you shall remember me
מִ֤י
𐤌𐤉
mi
Who will give
who?
HTi
יִתֵּ֨ן
𐤉𐤕𐤍
yiten
You would grant
he will give
HVqi3ms
בִּ/שְׁא֬וֹל
𐤁/𐤔𐤀𐤅𐤋
bisheol
in Sheol
in the underworld
in Sheol
HR/Np
תַּצְפִּנֵ֗/נִי
𐤕𐤑𐤐𐤍/𐤍𐤉
tatsepineni
hide me
you will hide me away
HVhi2ms/Sp1cs
תַּ֭סְתִּירֵ/נִי
𐤕𐤎𐤕𐤉𐤓/𐤍𐤉
tasetireni
conceal me
you will hide me
HVhi2ms/Sp1cs
עַד
𐤏𐤃
ad
until
up to
HR
שׁ֣וּב
𐤔𐤅𐤁
shuv
returns
to return
HVqc
אַפֶּ֑/ךָ
𐤀𐤐/𐤊
apekha
Your wrath
your nose
HNcmsc/Sp2ms
תָּ֤שִׁ֥ית
𐤕𐤔𐤉𐤕
tashit
You would appoint
you will set
HVqi2ms
לִ֖/י
𐤋/𐤉
li
for me
HR/Sp1cs
חֹ֣ק
𐤇𐤒
choq
a set time
prescribed statute
HNcmsa
וְ/תִזְכְּרֵֽ/נִי
𐤅/𐤕𐤆𐤊𐤓/𐤍𐤉
vetizekereni
and remember me
and you shall remember me
HC/Vqi2ms/Sp1cs
if
if / whether
he dies
he will die
a man
strong man
shall he live
will he live?
all
entirety of
days
days of
my warfare
my host
I will wait
I will earnestly hope
until
up to
comes
in him
my change
my change
אִם
𐤀𐤌
im
if
if / whether
HC
יָמ֥וּת
𐤉𐤌𐤅𐤕
yamut
he dies
he will die
HVqi3ms
גֶּ֗בֶר
𐤂𐤁𐤓
gever
a man
strong man
HNcmsa
הֲ/יִ֫חְיֶ֥ה
𐤄/𐤉𐤇𐤉𐤄
hayicheyeh
shall he live
will he live?
HTi/Vqi3ms
כָּל
𐤊𐤋
kal
all
entirety of
HNcmsc
יְמֵ֣י
𐤉𐤌𐤉
yemey
days
days of
HNcmpc
צְבָאִ֣/י
𐤑𐤁𐤀/𐤉
tsevai
my warfare
my host
HNcbsc/Sp1cs
אֲיַחֵ֑ל
𐤀𐤉𐤇𐤋
ayachel
I will wait
I will earnestly hope
HVpi1cs
עַד
𐤏𐤃
ad
until
up to
HR
בּ֝֗וֹא
𐤁𐤅𐤀
bo
comes
in him
HVqc
חֲלִיפָתִֽ/י
𐤇𐤋𐤉𐤐𐤕/𐤉
chalifati
my change
my change
HNcfsc/Sp1cs
you will call
you will call
and-I
and I
will answer you
I will answer you
for the work of
for a deed of
your hands
your two hands
you will long
you will yearn
תִּ֭קְרָא
𐤕𐤒𐤓𐤀
tiqera
you will call
you will call
HVqi2ms
וְ/אָנֹכִ֣י
𐤅/𐤀𐤍𐤊𐤉
veanokhi
and-I
and I
HC/Pp1cs
אֶֽעֱנֶ֑/ךָּ
𐤀𐤏𐤍/𐤊
eenekha
will answer you
I will answer you
HVqi1cs/Sp2ms
לְֽ/מַעֲשֵׂ֖ה
𐤋/𐤌𐤏𐤔𐤄
lemaaseh
for the work of
for a deed of
HR/Ncmsc
יָדֶ֣י/ךָ
𐤉𐤃𐤉/𐤊
yadeykha
your hands
your two hands
HNcbdc/Sp2ms
תִכְסֹֽף
𐤕𐤊𐤎𐤐
tikhesof
you will long
you will yearn
HVqi2ms
for
for/because
now
you
my steps
my steps
you number
you will count
not
not
you watch
you guard
over
upon
my sin
I have missed the mark
כִּֽי
𐤊𐤉
ki
for
for/because
HC
עַ֭תָּה
𐤏𐤕𐤄
atah
now
you
HD
צְעָדַ֣/י
𐤑𐤏𐤃/𐤉
tseaday
my steps
my steps
HNcmpc/Sp1cs
תִּסְפּ֑וֹר
𐤕𐤎𐤐𐤅𐤓
tisepor
you number
you will count
HVqi2ms
לֹֽא
𐤋𐤀
lo
not
not
HTn
תִ֝שְׁמ֗וֹר
𐤕𐤔𐤌𐤅𐤓
tishemor
you watch
you guard
HVqi2ms
עַל
𐤏𐤋
al
over
upon
HR
חַטָּאתִֽ/י
𐤇𐤈𐤀𐤕/𐤉
chatati
my sin
I have missed the mark
HNcfsc/Sp1cs
sealed up
sealed one
in a bag
in a bound bundle of
my transgression
my rebellion
and you sew up
and you plastered on
on
upon
my iniquity
my twisted-guilt
חָתֻ֣ם
𐤇𐤕𐤌
chatum
sealed up
sealed one
HVqsmsa
בִּ/צְר֣וֹר
𐤁/𐤑𐤓𐤅𐤓
bitseror
in a bag
in a bound bundle of
HR/Ncmsa
פִּשְׁעִ֑/י
𐤐𐤔𐤏/𐤉
pishei
my transgression
my rebellion
HNcmsc/Sp1cs
וַ֝/תִּטְפֹּ֗ל
𐤅/𐤕𐤈𐤐𐤋
vatitepol
and you sew up
and you plastered on
HC/Vqw2ms
עַל
𐤏𐤋
al
on
upon
HR
עֲוֺנִֽ/י
𐤏𐤅𐤍/𐤉
aoni
my iniquity
my twisted-guilt
HNcbsc/Sp1cs
but surely
and indeed
mountain
mountain of
falling
falling one
crumbles
he will wither
and-rock
and rock-of
is removed
he will move away
from its place
from his standing-place
וְ֭/אוּלָם
𐤅/𐤀𐤅𐤋𐤌
veulam
but surely
and indeed
HC/D
הַר
𐤄𐤓
har
mountain
mountain of
HNcmsa
נוֹפֵ֣ל
𐤍𐤅𐤐𐤋
nofel
falling
falling one
HVqrmsa
יִבּ֑וֹל
𐤉𐤁𐤅𐤋
yibol
crumbles
he will wither
HVqi3ms
וְ֝/צ֗וּר
𐤅/𐤑𐤅𐤓
vetsur
and-rock
and rock-of
HC/Ncmsa
יֶעְתַּ֥ק
𐤉𐤏𐤕𐤒
yeetaq
is removed
he will move away
HVqi3ms
מִ/מְּקֹמֽ/וֹ
𐤌/𐤌𐤒𐤌/𐤅
mimeqomo
from its place
from his standing-place
HR/Ncmsc/Sp3ms
stones
stones
wear away
they pulverized
waters
waters
wash away
she will overflow
its growths
her self-sown crops
dust
dust
of earth
land
and hope
and hope-of
of man
frail mortal
you destroy
you caused to perish
אֲבָנִ֤ים
𐤀𐤁𐤍𐤉𐤌
avanim
stones
stones
HNcfpa
שָׁ֥חֲקוּ
𐤔𐤇𐤒𐤅
shachaqu
wear away
they pulverized
HVqp3cp
מַ֗יִם
𐤌𐤉𐤌
mayim
Amanzi (Zulu)
waters
waters
HNcmpa
תִּשְׁטֹֽף
𐤕𐤔𐤈𐤐
tishetof
wash away
she will overflow
HVqi3fs
סְפִיחֶ֥י/הָ
𐤎𐤐𐤉𐤇𐤉/𐤄
seficheyha
its growths
her self-sown crops
HNcmpc/Sp3fs
עֲפַר
𐤏𐤐𐤓
afar
dust
dust
HNcmsc
אָ֑רֶץ
𐤀𐤓𐤑
arets
of earth
land
HNcbsa
וְ/תִקְוַ֖ת
𐤅/𐤕𐤒𐤅𐤕
vetiqevat
and hope
and hope-of
HC/Ncfsc
אֱנ֣וֹשׁ
𐤀𐤍𐤅𐤔
enosh
of man
frail mortal
HNcmsa
הֶאֱבַֽדְתָּ
𐤄𐤀𐤁𐤃𐤕
heevadeta
you destroy
you caused to perish
HVhp2ms
you overpower him
you will overpower him
forever
to perpetuity
and he passes
and he went
you change
one who alters
his countenance
his face
and send him away
and you dispatched him
תִּתְקְפֵ֣/הוּ
𐤕𐤕𐤒𐤐/𐤄𐤅
titeqefehu
you overpower him
you will overpower him
HVqi2ms/Sp3ms
לָ֭/נֶצַח
𐤋/𐤍𐤑𐤇
lanetsach
forever
to perpetuity
HR/Ncmsa
וַֽ/יַּהֲלֹ֑ךְ
𐤅/𐤉𐤄𐤋𐤊
vayahalokhe
and he passes
and he went
HC/Vqw3ms
מְשַׁנֶּ֥ה
𐤌𐤔𐤍𐤄
meshaneh
you change
one who alters
HVprmsa
פָ֝נָ֗י/ו
𐤐𐤍𐤉/𐤅
fanayv
his countenance
his face
HNcbpc/Sp3ms
וַֽ/תְּשַׁלְּחֵֽ/הוּ
𐤅/𐤕𐤔𐤋𐤇/𐤄𐤅
vateshalechehu
and send him away
and you dispatched him
HC/Vpw2ms/Sp3ms
are honored
they will be heavy
his sons
his sons
and not
and not
he knows
let him know
and they are brought low
and they will become small
and not
and not
he perceives
He discerns
of them
—
יִכְבְּד֣וּ
𐤉𐤊𐤁𐤃𐤅
yikhebedu
are honored
they will be heavy
HVqi3mp
בָ֭נָי/ו
𐤁𐤍𐤉/𐤅
vanayv
Bene (Bemba)
his sons
his sons
HNcmpc/Sp3ms
וְ/לֹ֣א
𐤅/𐤋𐤀
velo
and not
and not
HC/Tn
יֵדָ֑ע
𐤉𐤃𐤏
yeda
he knows
let him know
HVqi3ms
וְ֝/יִצְעֲר֗וּ
𐤅/𐤉𐤑𐤏𐤓𐤅
veyitsearu
and they are brought low
and they will become small
HC/Vqi3mp
וְֽ/לֹא
𐤅/𐤋𐤀
velo-2
and not
and not
HC/Tn
יָבִ֥ין
𐤉𐤁𐤉𐤍
yavin
he perceives
He discerns
HVqi3ms
לָֽ/מוֹ
𐤋/𐤌𐤅
lamo
of them
HR/Sp3mp
but
surely
his flesh
his flesh
upon him
upon him
shall have pain
he will be in pain
and his soul
his living self
within him
upon him
shall mourn
she will mourn
אַךְ
𐤀𐤊
akhe
but
surely
HTa
בְּ֭שָׂר/וֹ
𐤁𐤔𐤓/𐤅
besaro
his flesh
his flesh
HNcmsc/Sp3ms
עָלָ֣י/ו
𐤏𐤋𐤉/𐤅
alayv
upon him
upon him
HR/Sp3ms
יִכְאָ֑ב
𐤉𐤊𐤀𐤁
yikheav
shall have pain
he will be in pain
HVqi3ms
וְ֝/נַפְשׁ֗/וֹ
𐤅/𐤍𐤐𐤔/𐤅
venafesho
and his soul
his living self
HC/Ncbsc/Sp3ms
עָלָ֥י/ו
𐤏𐤋𐤉/𐤅
alayv-2
within him
upon him
HR/Sp3ms
תֶּאֱבָֽל
𐤕𐤀𐤁𐤋
teeval
shall mourn
she will mourn
HVqi3fs