עָרַ֣כְתִּי
𐤏𐤓𐤊𐤕𐤉
ʻârak
I have prepared
to arrange, to set in order, to organize or position objects, people, or concepts in a deliberate sequence; used in a range of contexts including preparing items, arranging units or troops, organizing offerings or objects, composing arguments, or ordering events. The verb conveys the idea of intentional arrangement or preparation for a particular purpose, whether military, ritual, social, or intellectual.
Job 13:18 · Word #3
Lexicon H6186
| Lemma | עָרַךְ |
| Lemma (Paleo) | 𐤏𐤓𐤊 |
| Transliteration | ʻârak |
| Strong's | H6186 |
| Definition | to arrange, to set in order, to organize or position objects, people, or concepts in a deliberate sequence; used in a range of contexts including preparing items, arranging units or troops, organizing offerings or objects, composing arguments, or ordering events. The verb conveys the idea of intentional arrangement or preparation for a particular purpose, whether military, ritual, social, or intellectual. |
Morphology HVqp1cs
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state |
| Binyan | q — Qal — Simple active |
| Conjugation | p — Perfect — Completed action |
| Person | 1 — 1st person — First person ("I" / "we") |
| Gender | c — Common — Common (both genders) |
| Number | s — Singular — Singular |
Common Translation
| Phrase | I have prepared |
SIBI-P1 Translation H6186-02
I arranged
| Morphological Notes | Verb, Qal stem (simple active), perfect conjugation, first person common singular. |
| Rendering Rationale | The Qal perfect first person singular form expresses a completed, simple active action performed by the speaker. "I arranged" directly reflects the root idea of deliberate ordering or setting in sequence without adding contextual nuance. |
View full lexicon entry for H6186 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
I arranged
| Same as P1 | Yes |
| Rationale | P1 accurately reflects the self-referential verb form and meaning to order or prepare, fitting the context of preparing a case or argument. |