וּ/מְזִ֖יחַ

𐤅/𐤌𐤆𐤉𐤇

mâzîyach

and loosens

A belt or girdle, typically of cloth or leather, worn around the waist and functioning as a fastening or a support, sometimes indicating a mark of status, office, or readiness for action. In some contexts, it refers specifically to a priestly or ceremonial sash.

H4206

Job 12:21 · Word #5

Lexicon H4206

Lemmaמָזִיחַ
Lemma (Paleo)𐤌𐤆𐤉𐤇
Transliterationmâzîyach
Strong'sH4206
DefinitionA belt or girdle, typically of cloth or leather, worn around the waist and functioning as a fastening or a support, sometimes indicating a mark of status, office, or readiness for action. In some contexts, it refers specifically to a priestly or ceremonial sash.

Morphology HC/Ncmsc All morphology codes

Part of Speech N — Noun — A person, place, thing, or idea
Subtype c — Common — Common noun
Gender m — Masculine — Masculine
Number s — Singular — Singular
State c — Construct — The noun is bound to the following word

Common Translation

Phraseand loosens

SIBI-P1 Translation H4206-03

belt of

Morphological NotesMasculine singular common noun in construct state (with prefixed conjunction in the surface form).
Rendering RationaleThe noun מָזִיחַ denotes a belt or girdle, something that slips or moves around the waist, reflecting its root sense. The masculine singular construct form requires the rendering "belt of," indicating possession or association with what follows.

View full lexicon entry for H4206 →

SILEX v2

SIBI-P2 (Context-Aware)

and belt

Same as P1No — adjusted for context
RationaleP1 gave 'belt of' but the context here requires 'and belt' for the conjunction-waw plus noun construction; 'of' is not supported by syntax here.