וּ֝/בַ֗ר
𐤅/𐤁𐤓
bar
and clean
Primarily, 'grain' or 'barley' as used in agricultural contexts (especially poetic or elevated prose); also, by extension, refers to the idea of something 'pure' or 'select,' such as refined grain or a chosen/special person. The word can also function in post-biblical Hebrew and Aramaic to mean 'son,' though this is distinct from its Hebrew usage in the Tanakh.
bara "millet (a type of cereal grain)" (Akan) · bàrà "cereal grain, usually a type of millet or guinea corn, by extension 'food/grain'" (Yoruba (Niger-Congo, not Bantu core))Job 11:4 · Word #4
Lexicon H1249
| Lemma | בַּר |
| Lemma (Paleo) | 𐤁𐤓 |
| Transliteration | bar |
| Strong's | H1249 |
| Definition | Primarily, 'grain' or 'barley' as used in agricultural contexts (especially poetic or elevated prose); also, by extension, refers to the idea of something 'pure' or 'select,' such as refined grain or a chosen/special person. The word can also function in post-biblical Hebrew and Aramaic to mean 'son,' though this is distinct from its Hebrew usage in the Tanakh. |
Morphology HC/Aamsa
All morphology codes
| Part of Speech | A — Adjective — Describes a noun |
| Subtype | a — Adjective — Adjective |
| Gender | m — Masculine — Masculine |
| Number | s — Singular — Singular |
| State | a — Absolute — The noun stands independently |
Common Translation
| Phrase | and clean |
SIBI-P1 Translation H1249-04
and select grain of
| Morphological Notes | Conjunction ו + masculine singular adjective in construct state from ברר. |
| Rendering Rationale | The adjective derives from the root ברר, conveying the idea of something purified or carefully selected. As a masculine singular construct form with prefixed conjunction, it is rendered "and select grain of," preserving both the refinement sense and the construct relationship. |
View full lexicon entry for H1249 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
and clean
| Same as P1 | No — adjusted for context |
| Rationale | Rendered as 'and clean' to reflect the figurative use here (purity), not literal grain; SILEX definition allows for 'pure/select' in abstract sense. Matches context and common translation. |
Bantu Hebrew
וּ֝/בַ֗ר (bar) — Primarily, 'grain' or 'barley' as used in agricultural contexts (especially poetic or elevated prose); also, by extension, refers to the idea of something 'pure' or 'select,' such as refined grain or a chosen/special person. The word can also function in post-biblical Hebrew and Aramaic to mean 'son,' though this is distinct from its Hebrew usage in the Tanakh.
| Word | Meaning | Language |
|---|---|---|
| bara | millet (a type of cereal grain) | Akan |
| bàrà | cereal grain, usually a type of millet or guinea corn, by extension 'food/grain' | Yoruba (Niger-Congo, not Bantu core) |