וּ֭/מָנוֹס
𐤅/𐤌𐤍𐤅𐤎
mânôwç
and escape
Place or act of fleeing; specifically, a location or means of escape, often denoting a place of refuge or sanctuary, but in some contexts used to describe the act or state of flight. The primary meaning is a site or act of escape from danger or pursuit, usually with a focus on physical safety, but also used in some poetic or metaphoric contexts for deliverance.
Job 11:20 · Word #4
Lexicon H4498
| Lemma | מָנוֹס |
| Lemma (Paleo) | 𐤌𐤍𐤅𐤎 |
| Transliteration | mânôwç |
| Strong's | H4498 |
| Definition | Place or act of fleeing; specifically, a location or means of escape, often denoting a place of refuge or sanctuary, but in some contexts used to describe the act or state of flight. The primary meaning is a site or act of escape from danger or pursuit, usually with a focus on physical safety, but also used in some poetic or metaphoric contexts for deliverance. |
Morphology HC/Ncmsa
All morphology codes
| Part of Speech | N — Noun — A person, place, thing, or idea |
| Subtype | c — Common — Common noun |
| Gender | m — Masculine — Masculine |
| Number | s — Singular — Singular |
| State | a — Absolute — The noun stands independently |
Common Translation
| Phrase | and escape |
SIBI-P1 Translation H4498-02
and a place of escape
| Morphological Notes | Conjunction וּ + masculine singular common noun, absolute state. |
| Rendering Rationale | The noun מָנוֹס derives from נוס (“to flee”) and denotes either the act or location of fleeing; rendering it as "place of escape" preserves the concrete, destination-focused nuance. The prefixed וּ is included as "and," and the masculine singular absolute form is reflected as a singular noun. |
View full lexicon entry for H4498 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
and a refuge
| Same as P1 | No — adjusted for context |
| Rationale | Standardized from "and escape". |