לַ/עֲוֺנִ֑/י

𐤋/𐤏𐤅𐤍/𐤉

ʻâvôn

my iniquity

Primary lexical meaning: guilt, iniquity, wrongdoing. The term encompasses both the act of moral transgression and its consequent liability or state of guilt. It refers to behavior or actions that deviate from an established norm (typically, ethical or legal), and may also denote the resulting state of being held responsible for such acts, including the consequences or punishment. The semantic range extends from the act of wrongdoing itself, to the condition of guilt, and to the consequences or punishment that follow from such actions, depending on context.

H5771

Job 10:6 · Word #3

Lexicon H5771

Lemmaעָוֺן
Lemma (Paleo)𐤏𐤅𐤍
Transliterationʻâvôn
Strong'sH5771
DefinitionPrimary lexical meaning: guilt, iniquity, wrongdoing. The term encompasses both the act of moral transgression and its consequent liability or state of guilt. It refers to behavior or actions that deviate from an established norm (typically, ethical or legal), and may also denote the resulting state of being held responsible for such acts, including the consequences or punishment. The semantic range extends from the act of wrongdoing itself, to the condition of guilt, and to the consequences or punishment that follow from such actions, depending on context.

Morphology HR/Ncbsc/Sp1cs All morphology codes

Part of Speech N — Noun — A person, place, thing, or idea
Subtype c — Common — Common noun
Gender b — Both — Both (masculine and feminine)
Number s — Singular — Singular
State c — Construct — The noun is bound to the following word

Common Translation

Phrasemy iniquity

SIBI-P1 Translation H5771-39

to my guilt

Morphological NotesPreposition ל + common noun masculine/feminine singular construct עָוֹן + 1cs pronominal suffix
Rendering RationaleThe noun עָוֹן denotes guilt or iniquity arising from moral distortion (root עוה, “to twist”). The prefixed ל and 1st person singular suffix yield the construct form “to/for my guilt,” preserving both the preposition and possessive morphology.

View full lexicon entry for H5771 →

SILEX v2

SIBI-P2 (Context-Aware)

my iniquity

Same as P1No — adjusted for context
Rationale'Iniquity' better conveys the ethical/moral nuance appropriate here than 'guilt'; also, this matches the SILEX definition and common rendering.