תִ֭מְאַס
𐤕𐤌𐤀𐤎
mâʼaç
you reject
To reject or refuse, especially with a sense of strong disapproval or aversion. The verb typically denotes willful rejection or repudiation (of a person, thing, command, or relationship), often with an emotional overtone of disdain, contempt, or loathing. In some contexts, it can signify being rejected or disregarded by others, or the state of becoming despised and thus marginalized.
Job 10:3 · Word #6
Lexicon H3988
| Lemma | מָאַס |
| Lemma (Paleo) | 𐤌𐤀𐤎 |
| Transliteration | mâʼaç |
| Strong's | H3988 |
| Definition | To reject or refuse, especially with a sense of strong disapproval or aversion. The verb typically denotes willful rejection or repudiation (of a person, thing, command, or relationship), often with an emotional overtone of disdain, contempt, or loathing. In some contexts, it can signify being rejected or disregarded by others, or the state of becoming despised and thus marginalized. |
Morphology HVqi2ms
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state |
| Binyan | q — Qal — Simple active |
| Conjugation | i — Imperfect — Incomplete or ongoing action |
| Person | 2 — 2nd person — Second person ("you") |
| Gender | m — Masculine — Masculine |
| Number | s — Singular — Singular |
Common Translation
| Phrase | you reject |
SIBI-P1 Translation H3988-22
may you reject
| Morphological Notes | Verb, Qal stem, jussive mood, 2nd person masculine singular. |
| Rendering Rationale | The Qal stem preserves the simple active sense of willful rejection inherent in the root מאס. The jussive 2nd masculine singular is reflected by "may you," expressing a volitional or desired action directed to a masculine singular subject. |
View full lexicon entry for H3988 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
may you reject
| Same as P1 | No — adjusted for context |
| Rationale | Standardized from "you reject". |